Paroles et traduction Fabri Fibra - Mi Stai Sul Ca**O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Stai Sul Ca**O
You Piss Me Off
Turbe
giovanili,
guidi
e
fai
il
distratto
Teenage
angst,
you
drive
and
act
distracted
T′ho
dato
un
dito,
tu
che
ne
hai
fatto?
I
gave
you
an
inch,
what
did
you
do
with
it?
Turbe
giovanili,
guidi
e
fai
il
distratto
Teenage
angst,
you
drive
and
act
distracted
T'ho
dato
un
dito,
tu
che
ne
hai
fatto?
I
gave
you
an
inch,
what
did
you
do
with
it?
Non
si
fa,
no,
non
si
fa
You
shouldn't,
no,
you
shouldn't
Si
fa,
si
fa,
sì,
sì,
si
fa
You
do,
you
do,
yeah,
yeah,
you
do
Entro
in
camera
di
mio
fratello,
l′odore
è
quello
I
walk
into
my
brother's
room,
the
smell
is
the
same
Mi
siedo
qui
e
accendo
'sto
colonnello
I
sit
here
and
light
up
this
colonel
Ieri
l'hai
detto:
"ti
sudano
le
mani
Yesterday
you
said:
"your
hands
are
sweating
Non
fumi
da
un
bel
pezzo,
rinizierai
domani"
You
haven't
smoked
in
a
while,
you'll
start
again
tomorrow"
Quando
si
fa
sai
che
mi
spacco
When
we
do
it,
you
know
I
break
myself
L′unico
colpo
che
faccio
è
di
tacco
The
only
shot
I
take
is
with
my
heel
Ma
sai
che
pacco,
amico
abbi
fede
But
you
know
what
a
bummer,
friend
have
faith
Finché
stai
con
quegli
occhi
che
ti
fai
si
vede
As
long
as
you
stay
with
those
eyes
you
do,
it
shows
Sono
problemi
su
propositi
appositi
These
are
problems
on
specific
purposes
Click
Teste
Mobili,
noi
stacchiamo,
riposati
Click
Moving
Heads,
we
detach,
rest
Poi
sai,
qui
che
ti
pare,
non
vedi
che
non
c′è
spazio
Then
you
know,
here
what
do
you
think,
can't
you
see
there's
no
space?
Fai
l'auto-invito?
Mi
stai
sul
cazzo
You
invite
yourself?
You
piss
me
off
Stai
con
un
tipo
che
mi
sta
sul
cazzo
You're
with
a
guy
who
pisses
me
off
La
tua
è
una
razza
che
mi
sta
sul
cazzo
Your
kind
pisses
me
off
La
tua
ragazza
mi
sta
sul
cazzo
Your
girlfriend
pisses
me
off
Mi
sta
sul
cazzo,
mi
stai
sul
cazzo
You
piss
me
off,
you
piss
me
off
Il
tuo
negozio
mi
sta
sul
cazzo
Your
store
pisses
me
off
Tutto
quest′ozio
a
me
mi
sta
sul
cazzo
All
this
idleness
pisses
me
off
Ogni
tuo
pezzo
mi
sta
sul
cazzo
Every
piece
of
you
pisses
me
off
Mi
stai
sul
cazzo,
mi
stai
sul
cazzo
You
piss
me
off,
you
piss
me
off
Turbe
giovanili,
guidi
e
fai
il
distratto
Teenage
angst,
you
drive
and
act
distracted
T'ho
dato
un
dito,
tu
che
ne
hai
fatto?
I
gave
you
an
inch,
what
did
you
do
with
it?
Turbe
giovanili,
guidi
e
fai
il
distratto
Teenage
angst,
you
drive
and
act
distracted
T′ho
dato
un
dito,
tu
che
ne
hai
fatto?
I
gave
you
an
inch,
what
did
you
do
with
it?
Non
si
fa,
no,
non
si
fa
You
shouldn't,
no,
you
shouldn't
Si
fa,
si
fa,
sì,
sì,
si
fa
You
do,
you
do,
yeah,
yeah,
you
do
Non
si
fa,
no,
non
si
fa
You
shouldn't,
no,
you
shouldn't
Si
fa,
si
fa,
sì,
sì,
si
fa
You
do,
you
do,
yeah,
yeah,
you
do
Ascolto
il
tuo
cd
e
*pfff*
da
lontano
contamino
I
listen
to
your
CD
and
*pfff*
from
afar
I
contaminate
Ho
volontà
d'animo,
Eeny,
meeny,
miny,
moe
I
have
willpower,
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Come
lo
sci,
il
supergigante
Like
skiing,
the
supergiant
Ho
il
giga
di
riserva
con
le
rime
di
Fabri
Fibra
I
have
the
spare
gig
with
Fabri
Fibra's
rhymes
Chiamo
*drrr*
raccolgo
la
strumentale
I
call
*drrr*
I
collect
the
instrumental
Merda
monumentale,
vatti
a
documentare
Monumental
shit,
go
document
yourself
Vengo
ad
alimentare
I
come
to
feed
Mangio
il
beat
come
fosse
un
genere
alimentare
I
eat
the
beat
as
if
it
were
a
food
genre
Suono
elementare
Elementary
sound
Le
R.I.M.E.
io
le
porto
contro
chi
non
sopporto
R.H.Y.M.E.S.
I
bring
them
against
those
I
can't
stand
Vi
risparmio
frasi
fatte
e
scontate
tipo
"grazie
per
il
supporto"
I'll
spare
you
clichés
like
"thanks
for
the
support"
Al
posto
di
un
marchigiano
alla
porta
è
meglio
in
casa
un
morto
Instead
of
a
guy
from
the
Marche
at
the
door,
it's
better
to
have
a
dead
man
in
the
house
Turbe
giovanili,
guidi
e
fai
il
distratto
Teenage
angst,
you
drive
and
act
distracted
T′ho
dato
un
dito,
tu
che
ne
hai
fatto?
I
gave
you
an
inch,
what
did
you
do
with
it?
Turbe
giovanili,
guidi
e
fai
il
distratto
Teenage
angst,
you
drive
and
act
distracted
T'ho
dato
un
dito,
tu
che
ne
hai
fatto?
I
gave
you
an
inch,
what
did
you
do
with
it?
Non
si
fa,
no,
non
si
fa
You
shouldn't,
no,
you
shouldn't
Si
fa,
si
fa,
sì,
sì,
si
fa
You
do,
you
do,
yeah,
yeah,
you
do
Non
si
fa,
no,
non
si
fa
You
shouldn't,
no,
you
shouldn't
Si
fa,
si
fa,
sì,
sì,
si
fa
You
do,
you
do,
yeah,
yeah,
you
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.