Fabri Fibra - Momenti no - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Momenti no




Momenti no
Плохие моменты
Io sto nell′acqua in questa vasca in cui ci butto acceso un phon
Я лежу в воде, в этой ванне, куда бросаю включенный фен,
Vorrei incontrarti tra cento anni appesa insieme a Ron
Хочу встретить тебя через сто лет, повешенной рядом с Роном.
Divento aggressivo se non lo sono imparerò
Я становлюсь агрессивным, если не получится, научусь,
Nel caso in cui ti vedrò entrare In casa mia ti sparerò
В случае, если увижу тебя входящей в мой дом, я выстрелю.
Un paio di anni fa ero troppo stupido lo so
Пару лет назад я был слишком глуп, я знаю,
Ma sto pagando un prezzo che non me lo scorderò
Но я плачу цену, которую не забуду.
Sono in down perciò Il peggio è che peggiorerò
Я в депрессии, поэтому худшее в том, что станет ещё хуже,
Un uomo bomba... mi sfuggirò e mi autodistruggerò
Человек-бомба... я сбегу и самоуничтожусь.
Il mio cuore ancora batte ma soltanto per un po'
Моё сердце всё ещё бьётся, но только ненадолго,
Bevendo in macchina un frontale a cento con questa Renault
Пью в машине, лобовое столкновение на скорости сто с этим Renault.
E il mio nome è in questa lapide mica in un borderò
И моё имя на этой могильной плите, а не в борделе,
Il mio volto è ancora in lacrime da quando hai detto no
Моё лицо всё ещё в слезах с тех пор, как ты сказала "нет".
E quante donne incontrerò che ancora peggiò tratterò
И сколько женщин я ещё встречу, с которыми буду обращаться ещё хуже,
Su questo chiodo la mia fronte tra un secondo sbatterò
Об этот гвоздь я разобью свой лоб через секунду,
Ogni volta che mi domando quanto mi condannerò
Каждый раз, когда я спрашиваю себя, на сколько я себя осужу,
Fino al prossimo mese in casa con lo stipendio che c′ho perciò
До следующего месяца дома с той зарплатой, что у меня есть, поэтому...
Quanti momenti no
Сколько плохих моментов,
Quanti progetti e poi nonostante ti amo non funziona tra di noi
Сколько планов, и всё же, несмотря на то, что я люблю тебя, между нами ничего не получается.
Ma se ti incontro per la strada con un altro non lo so
Но если я встречу тебя на улице с другим, я не знаю,
Gli prenderò di scatto il collo stringerò e lo strozzerò!
Я схвачу его за шею, сожму и задушу!
Quanti momenti no
Сколько плохих моментов,
Quanti progetti e poi nonostante ti amo non funziona tra di noi
Сколько планов, и всё же, несмотря на то, что я люблю тебя, между нами ничего не получается.
Ma se ti incontro per la strada con un altro non lo so
Но если я встречу тебя на улице с другим, я не знаю,
Gli prenderò di scatto il collo stringerò e lo strozzerò!
Я схвачу его за шею, сожму и задушу!
Sono circondato da pazzi che confondono il mio Io
Я окружён сумасшедшими, которые путают моё "я",
Mia madre è in paranoia prega e spera in questo Dio
Моя мать в паранойе, молится и надеется на этого Бога.
Sono talmente confuso che non so più il nome mio
Я настолько запутался, что больше не знаю своего имени,
Mi sfondo casa mentre guido il furgoncino di mio zio
Разношу дом, пока веду фургон моего дяди.
Perché sono in depressione ho crisi di persecuzione
Потому что я в депрессии, у меня мания преследования,
Sono pronto all'ispezione quando scendo alla stazione
Я готов к досмотру, когда спускаюсь на станцию.
Voglio più prostituzione intorno alla mia abitazione
Я хочу больше проституции вокруг моего дома,
Prima che esploda in aria per difetti di progettazione
Прежде чем он взорвётся в воздухе из-за ошибок проектирования.
Tengo una deformazione la testa in ebollizione
У меня деформация, голова кипит,
Non siamo una proiezione siamo senza protezione
Мы не проекция, мы без защиты.
Drogo la circolazione del mio sangue in secrezione
Я отравляю кровообращение, моя кровь выделяется,
E spingo fino all'infezione collassando a colazione
И я давлю до инфекции, падая в обморок за завтраком.
Se andassi in televisione sarei il tipo che accoltella
Если бы я пошёл на телевидение, я был бы тем, кто наносит удар ножом,
Un taglio in pancia lacerando il corpo di Jucas Casella
Разрезая живот, разрывая тело Джукас Казелла.
Io sputo sulla tomba di Pacciani morto in cella
Я плюю на могилу Паччиани, умершего в камере,
E strozzerò ogni tuo ragazzo: O sarai mia o sarai zitella.
И я задушу каждого твоего парня: или ты будешь моей, или останешься старой девой.
Quanti momenti no
Сколько плохих моментов,
Quanti progetti e poi nonostante ti amo non funziona tra di noi
Сколько планов, и всё же, несмотря на то, что я люблю тебя, между нами ничего не получается.
Ma se ti incontro per la strada con un altro non lo so
Но если я встречу тебя на улице с другим, я не знаю,
Gli prenderò di scatto il collo stringerò e lo strozzerò!
Я схвачу его за шею, сожму и задушу!
Quanti momenti no
Сколько плохих моментов,
Quanti progetti e poi nonostante ti amo non funziona tra di noi
Сколько планов, и всё же, несмотря на то, что я люблю тебя, между нами ничего не получается.
Ma se ti incontro per la strada con un altro non lo so
Но если я встречу тебя на улице с другим, я не знаю,
Gli prenderò di scatto il collo stringerò e lo strozzerò!
Я схвачу его за шею, сожму и задушу!
Non sono affatto interessato ai tuoi commenti e sai perché
Меня совершенно не интересуют твои комментарии, и ты знаешь почему,
Di cattiverie ne ho pensate anche fin troppe su di me
Я и сам придумал о себе слишком много гадостей.
Io stavo andando in collegio quando era il novantatre
Я поступил в колледж, когда был девяносто третий год,
Perché gli unici interessi miei non erano un gran che
Потому что мои единственные интересы были не очень хороши.
Io quando parlo con mio padre sento il gelo dentro me
Когда я разговариваю с отцом, я чувствую холод внутри себя,
Perché non parla con mia madre e lei non parla più con me
Потому что он не разговаривает с матерью, а она больше не разговаривает со мной.
Sono un pazzo vagante insano tanto quanto te
Я сумасшедший бродяга, безумный так же, как и ты,
Che diventa schizzofrenico in classe (che cazzo c′è?!)
Который становится шизофреником в классе (что за хрень?!).
Ho ancora i buchi nella schiena che gli amici han fatto a me
У меня до сих пор дырки в спине, которые мне сделали друзья,
Si sono chiesti ma cosa è che fa pensa solo per se?
Они спрашивали себя, что он делает, думает только о себе?
Questo è egoismo il mio nervoso non c′entra con il caffé
Это эгоизм, моя нервозность не имеет ничего общего с кофе,
E il pessimismo qui germoglia Insieme a l'odio che già c′è
И пессимизм здесь прорастает вместе с ненавистью, которая уже есть.
Io non c'ho cash quindi non viaggio al massimo faccio un bidé
У меня нет денег, поэтому я не путешествую, максимум, что я делаю, это биде,
Ma chiedo un prestito a un collega e ci compro una trentatre
Но я прошу у коллеги в долг и покупаю себе тридцать третий калибр,
Da spararmi in testa in ufficio Quando il mio capo non c′è
Чтобы выстрелить себе в голову в офисе, когда моего босса нет,
Metà cervello brutto stronzo te lo spruzzo sul parquet.
Половину мозга, урод, я разбрызгаю по паркету.
Quanti momenti no
Сколько плохих моментов,
Quanti progetti e poi nonostante ti amo non funziona tra di noi
Сколько планов, и всё же, несмотря на то, что я люблю тебя, между нами ничего не получается.
Ma se ti incontro per la strada con un altro non lo so
Но если я встречу тебя на улице с другим, я не знаю,
Gli prenderò di scatto il collo stringerò e lo strozzerò!
Я схвачу его за шею, сожму и задушу!
Quanti momenti no
Сколько плохих моментов,
Quanti progetti e poi nonostante ti amo non funziona tra di noi
Сколько планов, и всё же, несмотря на то, что я люблю тебя, между нами ничего не получается.
Ma se ti incontro per la strada con un altro non lo so
Но если я встречу тебя на улице с другим, я не знаю,
Gli prenderò di scatto il collo stringerò e lo strozzerò!
Я схвачу его за шею, сожму и задушу!
Lo strozzerò
Я задушу его
Non lo so, non lo so, non lo so
Я не знаю, я не знаю, я не знаю
Non lo so, non lo so, non lo so
Я не знаю, я не знаю, я не знаю
Non lo so, non lo so, non lo so
Я не знаю, я не знаю, я не знаю





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.