Paroles et traduction Fabri Fibra - Momenti no
Io
sto
nell′acqua
in
questa
vasca
in
cui
ci
butto
acceso
un
phon
Я
лежу
в
воде,
в
этой
ванне,
куда
бросаю
включенный
фен,
Vorrei
incontrarti
tra
cento
anni
appesa
insieme
a
Ron
Хочу
встретить
тебя
через
сто
лет,
повешенной
рядом
с
Роном.
Divento
aggressivo
se
non
lo
sono
imparerò
Я
становлюсь
агрессивным,
если
не
получится,
научусь,
Nel
caso
in
cui
ti
vedrò
entrare
In
casa
mia
ti
sparerò
В
случае,
если
увижу
тебя
входящей
в
мой
дом,
я
выстрелю.
Un
paio
di
anni
fa
ero
troppo
stupido
lo
so
Пару
лет
назад
я
был
слишком
глуп,
я
знаю,
Ma
sto
pagando
un
prezzo
che
non
me
lo
scorderò
Но
я
плачу
цену,
которую
не
забуду.
Sono
in
down
perciò
Il
peggio
è
che
peggiorerò
Я
в
депрессии,
поэтому
худшее
в
том,
что
станет
ещё
хуже,
Un
uomo
bomba...
mi
sfuggirò
e
mi
autodistruggerò
Человек-бомба...
я
сбегу
и
самоуничтожусь.
Il
mio
cuore
ancora
batte
ma
soltanto
per
un
po'
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
но
только
ненадолго,
Bevendo
in
macchina
un
frontale
a
cento
con
questa
Renault
Пью
в
машине,
лобовое
столкновение
на
скорости
сто
с
этим
Renault.
E
il
mio
nome
è
in
questa
lapide
mica
in
un
borderò
И
моё
имя
на
этой
могильной
плите,
а
не
в
борделе,
Il
mio
volto
è
ancora
in
lacrime
da
quando
hai
detto
no
Моё
лицо
всё
ещё
в
слезах
с
тех
пор,
как
ты
сказала
"нет".
E
quante
donne
incontrerò
che
ancora
peggiò
tratterò
И
сколько
женщин
я
ещё
встречу,
с
которыми
буду
обращаться
ещё
хуже,
Su
questo
chiodo
la
mia
fronte
tra
un
secondo
sbatterò
Об
этот
гвоздь
я
разобью
свой
лоб
через
секунду,
Ogni
volta
che
mi
domando
quanto
mi
condannerò
Каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
себя,
на
сколько
я
себя
осужу,
Fino
al
prossimo
mese
in
casa
con
lo
stipendio
che
c′ho
perciò
До
следующего
месяца
дома
с
той
зарплатой,
что
у
меня
есть,
поэтому...
Quanti
momenti
no
Сколько
плохих
моментов,
Quanti
progetti
e
poi
nonostante
ti
amo
non
funziona
tra
di
noi
Сколько
планов,
и
всё
же,
несмотря
на
то,
что
я
люблю
тебя,
между
нами
ничего
не
получается.
Ma
se
ti
incontro
per
la
strada
con
un
altro
non
lo
so
Но
если
я
встречу
тебя
на
улице
с
другим,
я
не
знаю,
Gli
prenderò
di
scatto
il
collo
stringerò
e
lo
strozzerò!
Я
схвачу
его
за
шею,
сожму
и
задушу!
Quanti
momenti
no
Сколько
плохих
моментов,
Quanti
progetti
e
poi
nonostante
ti
amo
non
funziona
tra
di
noi
Сколько
планов,
и
всё
же,
несмотря
на
то,
что
я
люблю
тебя,
между
нами
ничего
не
получается.
Ma
se
ti
incontro
per
la
strada
con
un
altro
non
lo
so
Но
если
я
встречу
тебя
на
улице
с
другим,
я
не
знаю,
Gli
prenderò
di
scatto
il
collo
stringerò
e
lo
strozzerò!
Я
схвачу
его
за
шею,
сожму
и
задушу!
Sono
circondato
da
pazzi
che
confondono
il
mio
Io
Я
окружён
сумасшедшими,
которые
путают
моё
"я",
Mia
madre
è
in
paranoia
prega
e
spera
in
questo
Dio
Моя
мать
в
паранойе,
молится
и
надеется
на
этого
Бога.
Sono
talmente
confuso
che
non
so
più
il
nome
mio
Я
настолько
запутался,
что
больше
не
знаю
своего
имени,
Mi
sfondo
casa
mentre
guido
il
furgoncino
di
mio
zio
Разношу
дом,
пока
веду
фургон
моего
дяди.
Perché
sono
in
depressione
ho
crisi
di
persecuzione
Потому
что
я
в
депрессии,
у
меня
мания
преследования,
Sono
pronto
all'ispezione
quando
scendo
alla
stazione
Я
готов
к
досмотру,
когда
спускаюсь
на
станцию.
Voglio
più
prostituzione
intorno
alla
mia
abitazione
Я
хочу
больше
проституции
вокруг
моего
дома,
Prima
che
esploda
in
aria
per
difetti
di
progettazione
Прежде
чем
он
взорвётся
в
воздухе
из-за
ошибок
проектирования.
Tengo
una
deformazione
la
testa
in
ebollizione
У
меня
деформация,
голова
кипит,
Non
siamo
una
proiezione
siamo
senza
protezione
Мы
не
проекция,
мы
без
защиты.
Drogo
la
circolazione
del
mio
sangue
in
secrezione
Я
отравляю
кровообращение,
моя
кровь
выделяется,
E
spingo
fino
all'infezione
collassando
a
colazione
И
я
давлю
до
инфекции,
падая
в
обморок
за
завтраком.
Se
andassi
in
televisione
sarei
il
tipo
che
accoltella
Если
бы
я
пошёл
на
телевидение,
я
был
бы
тем,
кто
наносит
удар
ножом,
Un
taglio
in
pancia
lacerando
il
corpo
di
Jucas
Casella
Разрезая
живот,
разрывая
тело
Джукас
Казелла.
Io
sputo
sulla
tomba
di
Pacciani
morto
in
cella
Я
плюю
на
могилу
Паччиани,
умершего
в
камере,
E
strozzerò
ogni
tuo
ragazzo:
O
sarai
mia
o
sarai
zitella.
И
я
задушу
каждого
твоего
парня:
или
ты
будешь
моей,
или
останешься
старой
девой.
Quanti
momenti
no
Сколько
плохих
моментов,
Quanti
progetti
e
poi
nonostante
ti
amo
non
funziona
tra
di
noi
Сколько
планов,
и
всё
же,
несмотря
на
то,
что
я
люблю
тебя,
между
нами
ничего
не
получается.
Ma
se
ti
incontro
per
la
strada
con
un
altro
non
lo
so
Но
если
я
встречу
тебя
на
улице
с
другим,
я
не
знаю,
Gli
prenderò
di
scatto
il
collo
stringerò
e
lo
strozzerò!
Я
схвачу
его
за
шею,
сожму
и
задушу!
Quanti
momenti
no
Сколько
плохих
моментов,
Quanti
progetti
e
poi
nonostante
ti
amo
non
funziona
tra
di
noi
Сколько
планов,
и
всё
же,
несмотря
на
то,
что
я
люблю
тебя,
между
нами
ничего
не
получается.
Ma
se
ti
incontro
per
la
strada
con
un
altro
non
lo
so
Но
если
я
встречу
тебя
на
улице
с
другим,
я
не
знаю,
Gli
prenderò
di
scatto
il
collo
stringerò
e
lo
strozzerò!
Я
схвачу
его
за
шею,
сожму
и
задушу!
Non
sono
affatto
interessato
ai
tuoi
commenti
e
sai
perché
Меня
совершенно
не
интересуют
твои
комментарии,
и
ты
знаешь
почему,
Di
cattiverie
ne
ho
pensate
anche
fin
troppe
su
di
me
Я
и
сам
придумал
о
себе
слишком
много
гадостей.
Io
stavo
andando
in
collegio
quando
era
il
novantatre
Я
поступил
в
колледж,
когда
был
девяносто
третий
год,
Perché
gli
unici
interessi
miei
non
erano
un
gran
che
Потому
что
мои
единственные
интересы
были
не
очень
хороши.
Io
quando
parlo
con
mio
padre
sento
il
gelo
dentro
me
Когда
я
разговариваю
с
отцом,
я
чувствую
холод
внутри
себя,
Perché
non
parla
con
mia
madre
e
lei
non
parla
più
con
me
Потому
что
он
не
разговаривает
с
матерью,
а
она
больше
не
разговаривает
со
мной.
Sono
un
pazzo
vagante
insano
tanto
quanto
te
Я
сумасшедший
бродяга,
безумный
так
же,
как
и
ты,
Che
diventa
schizzofrenico
in
classe
(che
cazzo
c′è?!)
Который
становится
шизофреником
в
классе
(что
за
хрень?!).
Ho
ancora
i
buchi
nella
schiena
che
gli
amici
han
fatto
a
me
У
меня
до
сих
пор
дырки
в
спине,
которые
мне
сделали
друзья,
Si
sono
chiesti
ma
cosa
è
che
fa
pensa
solo
per
se?
Они
спрашивали
себя,
что
он
делает,
думает
только
о
себе?
Questo
è
egoismo
il
mio
nervoso
non
c′entra
con
il
caffé
Это
эгоизм,
моя
нервозность
не
имеет
ничего
общего
с
кофе,
E
il
pessimismo
qui
germoglia
Insieme
a
l'odio
che
già
c′è
И
пессимизм
здесь
прорастает
вместе
с
ненавистью,
которая
уже
есть.
Io
non
c'ho
cash
quindi
non
viaggio
al
massimo
faccio
un
bidé
У
меня
нет
денег,
поэтому
я
не
путешествую,
максимум,
что
я
делаю,
это
биде,
Ma
chiedo
un
prestito
a
un
collega
e
ci
compro
una
trentatre
Но
я
прошу
у
коллеги
в
долг
и
покупаю
себе
тридцать
третий
калибр,
Da
spararmi
in
testa
in
ufficio
Quando
il
mio
capo
non
c′è
Чтобы
выстрелить
себе
в
голову
в
офисе,
когда
моего
босса
нет,
Metà
cervello
brutto
stronzo
te
lo
spruzzo
sul
parquet.
Половину
мозга,
урод,
я
разбрызгаю
по
паркету.
Quanti
momenti
no
Сколько
плохих
моментов,
Quanti
progetti
e
poi
nonostante
ti
amo
non
funziona
tra
di
noi
Сколько
планов,
и
всё
же,
несмотря
на
то,
что
я
люблю
тебя,
между
нами
ничего
не
получается.
Ma
se
ti
incontro
per
la
strada
con
un
altro
non
lo
so
Но
если
я
встречу
тебя
на
улице
с
другим,
я
не
знаю,
Gli
prenderò
di
scatto
il
collo
stringerò
e
lo
strozzerò!
Я
схвачу
его
за
шею,
сожму
и
задушу!
Quanti
momenti
no
Сколько
плохих
моментов,
Quanti
progetti
e
poi
nonostante
ti
amo
non
funziona
tra
di
noi
Сколько
планов,
и
всё
же,
несмотря
на
то,
что
я
люблю
тебя,
между
нами
ничего
не
получается.
Ma
se
ti
incontro
per
la
strada
con
un
altro
non
lo
so
Но
если
я
встречу
тебя
на
улице
с
другим,
я
не
знаю,
Gli
prenderò
di
scatto
il
collo
stringerò
e
lo
strozzerò!
Я
схвачу
его
за
шею,
сожму
и
задушу!
Lo
strozzerò
Я
задушу
его
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.