Paroles et traduction Fabri Fibra - Money For Dope 2017
Money For Dope 2017
Бабки за дурь 2017
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Compriamo
cose,
ma
ci
servono
davvero?
Вещи
покупаем,
но
так
ли
они
нужны?
O
siamo
sotto
con
la
pubblicità?
Или
мы
подсели
на
рекламу?
Io
ci
rimango
troppo
male
se
non
vendo
Мне
становится
так
херово,
если
я
не
продаю
Ho
lavorato
più
di
tutti
in
città
Ведь
я
больше
всех
в
этом
городе
работаю
Prendo
la
musica
sul
serio,
gli
altri
giocano,
li
vedi?
К
музыке
я
отношусь
серьезно,
а
другие
играют,
видишь?
Non
dirmi
che
siamo
uguali
Не
говори
мне,
что
мы
все
равны
I
soldi
arrivano
e
subito
dopo
volano,
ci
credi?
Деньги
приходят
и
сразу
улетают,
веришь?
Ho
speso
tutto
in
regali
Я
все
потратил
на
подарки
Si
accende
la
spia
e
si
decolla
Загорается
индикатор
— и
мы
взлетаем
In
ogni
foto
ci
sta
una
magia
На
каждой
фотографии
есть
магия
La
tecnologia
ci
controlla
Технологии
нами
управляют
Ma
chi
controlla
la
tecnologia?
Но
кто
управляет
технологиями?
Compriamo
cose,
ma
ci
servono
davvero?
Вещи
покупаем,
но
так
ли
они
нужны?
O
siamo
sotto
con
la
pubblicità?
Или
мы
подсели
на
рекламу?
E
chissà
quanti
soldi
che
girano
in
nero
А
сколько
денег
в
черную
крутится,
так
ведь?
Perché
in
Italia,
frate,
è
così
che
va
Ведь
в
Италии,
братан,
все
так
и
есть
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Quanti
soldi
c′hai?
Quanti
soldi
spendi?
Сколько
у
тебя
бабок?
Сколько
тратишь?
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Certi
giorni
sali,
certi
giorni
scendi
В
одни
дни
ты
на
подъеме,
в
другие
на
спаде
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Sono
solo
affari,
perché
te
la
prendi?
Это
просто
бизнес,
чего
ты
так
злишься?
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
A
questa
festa
non
serve
l'invito
На
эту
вечеринку
не
нужно
приглашение
Dai,
vieni
qua,
ti
presento
un′amica
Иди
сюда,
я
познакомлю
тебя
со
своей
подругой
Tu
cosa
fai?
Dai,
prendi
un
Mojito
Что
ты
делаешь?
Ну
же,
прими
коктейльчик
Passa
la
canna,
no
l'hai
finita
Передай
косяк,
не
дожигай
его
Se
bevo
troppo
poi
non
sto
più
zitto
Если
я
переберу,
я
стану
неугомонным
Chi
c'ha
da
accendere?
Dammi
lo
Zippo
У
кого
есть
зажигалка?
Дай
свой
Zippo
Mi
guardo
indietro,
quante
rime
ho
scritto?
Когда
я
оглядываюсь
назад,
сколько
я
рифм
написал?
Mi
servono
per
diventare
ricco
Они
мне
нужны,
чтобы
стать
богатым
Con
le
parole
mi
rendo
ridicolo
Я
превращаюсь
в
посмешище
своими
словами
Non
mi
interessa
gli
altri
cosa
dicono
Мне
плевать,
что
говорят
другие
Vorrebbero
farmi
sentire
piccolo
Они
хотят
унизить
меня
Li
sento
alle
mie
spalle,
ancora
ridono
Я
слышу
их
за
спиной,
они
все
еще
смеются
E
sui
giornali
i
politici
insistono
А
в
газетах
политики
зудят
Anche
se
ormai
sono
così
distanti
Хотя
сейчас
они
так
далеки
Quanti
problemi
ci
fanno
sul
fisco
Сколько
проблем
они
создают
с
налогами
La
soluzione
ce
l′hanno
davanti
А
решение
у
них
прямо
перед
носом
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Quanti
soldi
c′hai?
Quanti
soldi
spendi?
Сколько
у
тебя
бабок?
Сколько
тратишь?
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Certi
giorni
sali,
certi
giorni
scendi
В
одни
дни
ты
на
подъеме,
в
другие
на
спаде
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Sono
solo
affari,
perché
te
la
prendi?
Это
просто
бизнес,
чего
ты
так
злишься?
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Questa
pagina
mi
annoia,
troppi
avatar
Эта
страница
меня
бесит,
слишком
много
аватаров
Questa
musica
è
una
droga
quindi
pagala
Эта
музыка
— наркотик,
так
что
плати
за
нее
Ogni
cosa
perde
forma
entro
una
data
Каждая
вещь
теряет
форму
к
определенной
дате
La
felicità
è
una
formula
elaborata
Счастье
— это
сложная
формула
Tutti
che
amano
l'Italia
Gucci,
Fendi,
Prada
Все
любят
Италию:
Gucci,
Fendi,
Prada
Le
sfilate
di
moda
tutta
la
settimana
Недели
моды
идут
всю
неделю
Le
vetrine
illuminate,
gente
per
la
strada
Освещенные
витрины,
люди
на
улице
Ma
alla
fine
tutta
questa
bellezza
si
paga
Но
в
конечном
итоге
вся
эта
красота
стоит
денег
Ci
sono
cose
di
cui
non
puoi
fare
a
meno
Есть
вещи,
без
которых
ты
не
можешь
обойтись
Ci
sono
cose
che
non
ti
servono
più
Есть
вещи,
которые
тебе
больше
не
нужны
Quanti
chilometri
si
fanno
con
un
pieno
Сколько
километров
ты
проезжаешь
на
полном
баке
бензина?
Se
corri
troppo
vedi
le
luci
blu
Если
ты
едешь
слишком
быстро,
ты
увидишь
мигалки
Stai
sempre
chiuso
in
casa,
frate,
vai
fuori
Ты
всегда
сидишь
дома,
брат,
выходи
Si
passa
dal
telefonino
all′iPhone
Телефон
сменяет
айфон
La
gente
guarda
male
se
non
lavori
Люди
смотрят
на
тебя
косо,
если
ты
не
работаешь
Ricordi
quando
fumavamo
al
parco?
Помнишь,
как
мы
курили
в
парке?
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Quanti
soldi
c'hai?
Quanti
soldi
spendi?
Сколько
у
тебя
денег?
Сколько
ты
тратишь?
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Certi
giorni
sali,
certi
giorni
scendi
В
одни
дни
ты
на
подъеме,
в
другие
на
спаде
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Sono
solo
affari,
perché
te
la
prendi?
Это
просто
бизнес,
чего
ты
так
злишься?
Money
for
dope
Дурь
за
бабки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Fabbri, Davide Bassi, Fabrizio Tarducci
Album
Fenomeno
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.