Fabri Fibra - Nella Scena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Nella Scena




Nella Scena
On the Scene
Yeah streetalbum... fabri fibra
Yeah street album... Fabri Fibra
Chi se la tromba questa scema?
Who's banging this dumb chick?
Venite tutti
Come one, come all
Ho problemi a venir fuori di qui ho problemi a evadere
I have trouble getting out of here, trouble escaping
Non sono come tu mi descrivi sembro un cadavere
I'm not how you describe me, I look like a corpse
Non mi guardare gli occhi se sono socchiusi
Don't look me in the eyes if they're half-closed
Io sono il colonnello dei soldati confusi
I'm the colonel of confused soldiers
Conosci i nostri usi
You know our ways
Scusi non voglio intrusi
Excuse me, I don't want intruders
La gente non capisce questi cervelli fusi
People don't understand these blown minds
Dovessi andare a un party in maschera ragazzi
If I were to go to a costume party, guys
Volessi dare scandalo mi vestirei da nazi
If I wanted to cause a scandal, I'd dress as a Nazi
Io porto rap in vena a questi giovani ingastriti
I bring rap to these young, stuck-up kids
Un salto nel vuoto come Ilenia nel Mississipi
A leap into the void like Ilenia in the Mississippi
La gente mi conosce con il nome di Fibroga
People know me by the name of Fibroga
Perché appena mi pagano mi butto sulla dro...
Because as soon as they pay me, I jump on the dru...
È morto Ambrogio Fogar per la sua passione
Ambrogio Fogar died for his passion
Viaggiare all′avventura era la sua missione
Traveling on adventures was his mission
Lo sai è il demonio che genera la fretta
You know it's the devil that generates haste
Io stringo al collo questa fune e aspetto in cameretta
I tighten this rope around my neck and wait in my room
Nella scena (qualcuno poi vedrai che arriverà)
On the scene (someone you'll see will arrive)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparerà)
On the scene (someone you'll see will shoot)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che arriverà)
On the scene (someone you'll see will arrive)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparerà)
On the scene (someone you'll see will shoot)
Marijuana nel mio sangue, salve io sto alla grande
Marijuana in my blood, hello, I'm doing great
Eremiti e parassiti siti si va alla grande
Hermits and parasites, sites, we're doing great
Mille maglie e mille nomi nuovi volti in mutande
A thousand shirts and a thousand names, new faces in underwear
È la volta che qualcuno esploda e si va alla grande
It's time for someone to explode, and we're doing great
Avvelenami continua a parlare chi non lo sa
Poison me, keep talking, those who don't know
Io specifico il mio caso è questione d'intensità
I specify my case, it's a matter of intensity
È sicuro la mia voce arriva anche nell′aldilà
It's certain my voice reaches the afterlife
E fammi ragionare in pace, se non ti dispiace
And let me think in peace, if you don't mind
Qui la testa si cuoce è la vita che passa veloce
Here the head cooks, it's life that passes quickly
Mezzi di trasporto in volo pezzi che ritornano al suolo
Means of transport in flight, pieces that return to the ground
Io me ne resto solo per la maggioranza del tempo
I stay alone for most of the time
Alimento paranoia acuta è un altra mina che invento
I feed acute paranoia, it's another mine I invent
È un altra rima che invento e tu che mi segui a tempo fra
It's another rhyme I invent, and you who follow me in time, girl
Mille incubi in testa perché prima o poi c'è chi mentirà
A thousand nightmares in my head because sooner or later someone will lie
Dite sempre la stessa? Guarda bene il mio corpo esploderà
Do you always say the same? Look closely, my body will explode
Mille pezzi di carne in volo che sommergono la città
A thousand pieces of flesh flying, submerging the city
Nella scena (qualcuno poi vedrai che arriverà)
On the scene (someone you'll see will arrive)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparerà)
On the scene (someone you'll see will shoot)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che arriverà)
On the scene (someone you'll see will arrive)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparerà)
On the scene (someone you'll see will shoot)
È la morte dentro al sangue grazie io sto alla grande
It's death in the blood, thanks, I'm doing great
Nicotina e paraffina spina si va alla grande
Nicotine and paraffin, thorn, we're doing great
Quanti amici ho bidonato e ora giù le serrande
How many friends have I let down, and now the shutters are down
Più la merda viene a galla e più il mio nome si espande
The more the shit comes to the surface, the more my name expands
Piango e parlo coi ragazzi morti che trovo in città
I cry and talk to the dead guys I find in the city
Pensa qui nessuno è uscito dalla porta in verità
Think, no one here has actually gone out the door
E forse in verità neanch'io me ne sono accorto
And maybe in truth, I haven't noticed either
Ma fuori sto cercando un me che dentro è già morto
But outside I'm looking for a me that's already dead inside
È risorto è risolto è la merda che m′ha travolto
He's risen, he's resolved, it's the shit that overwhelmed me
E il cuore mio è capovolto
And my heart is upside down
Ma che ti venisse un colpo!
May you have a stroke!
Qualunque lavoro è un furto e sclero e insulto
Any job is theft, and I harden and insult
E se questa ragazza è giovane
And if this girl is young
E debole e purtroppo già si fa l′uomo adulto
And weak and unfortunately already acting like a grown man
Ma chi se la tromba questa scema?
But who's banging this dumb chick?
Per la figa non c'è un problema
For pussy there's no problem
Il mio stomaco è gia in cancrena
My stomach is already gangrenous
Porto alla pazzia un sistema
I bring a system to madness
Non c′è limite in questa arena
There's no limit in this arena
Per un nuovo che arriva ci sta un altro che sta abbandonando la scena
For a newcomer who arrives, there's another who's leaving the scene
Nella scena (qualcuno poi vedrai che arriverà)
On the scene (someone you'll see will arrive)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparerà)
On the scene (someone you'll see will shoot)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che arriverà)
On the scene (someone you'll see will arrive)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparerà)
On the scene (someone you'll see will shoot)
Qualcuno poi vedrai che arriverà
Someone you'll see will arrive
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparerà)
On the scene (someone you'll see will shoot)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che arriverà)
On the scene (someone you'll see will arrive)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparirà)
On the scene (someone you'll see will disappear)
Nella scena (qualcuno poi vedrai che sparerà)
On the scene (someone you'll see will shoot)





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.