Paroles et traduction Fabri Fibra - Nemico Pubblico
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Общественный
враг,
общественный
враг
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Враг,
враг
номер
один
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Общественный
враг,
общественный
враг
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Враг,
враг
номер
один
Hitler,
devi
morire
Гитлер,
ты
должен
умереть
Se
non
passi
il
singolo
del
disco
Если
вы
не
передаете
один
диск
Parlate
tanto
in
radio
tu
e
Rita
Вы
с
Ритой
много
говорите
по
радио.
Vi
ascolto
sempre
con
in
gola
due
dita
Я
всегда
слушаю
вас
с
двумя
пальцами
в
горле
Sulla
base
ti
strozzo
На
основе
я
задушу
вас
Sono
il
mago
delle
rime,
mica
il
mago
di
Oz
Я
волшебник
рифм,
а
не
волшебник
страны
Оз.
Stare
insieme,
a
che
cazzo
serve?!
Быть
вместе,
какого
хрена?!
Come
l′allungamento
del
pene
Как
удлинение
пениса
Tipo
genesi,
c'è
chi
nasce
e
si
unisce
Типа
бытие,
есть
те,
кто
рождается
и
присоединяется
Io
separo,
tipo
genesis
Я
разделяю,
типа
genesis
Mi
ascolti
anche
se
pensi
"Non
ha
contenuti"
Вы
слушаете
меня,
даже
если
думаете:
"у
него
нет
контента"
Si
viene
al
mondo
per
essere
intrattenuti
Вы
приходите
в
мир,
чтобы
развлекаться
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Общественный
враг,
общественный
враг
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Враг,
враг
номер
один
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Общественный
враг,
общественный
враг
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Враг,
враг
номер
один
Sogno
di
clonarmi,
raga,
fatto!
Мечтаю
клонировать
себя,
рага,
готово!
Quattro,
capolavoro
in
Major
Четыре,
шедевр
в
Major
Cinque
platini,
un
campione
come
Platini
Пять
Платини,
чемпион
как
Платини
Rap
made
in
Italy
Рэп
сделано
в
Италии
Quindicenne,
imitami
15
лет,
подражай
мне
Mini
me,
mini
re
Mini
me,
Mini
King
Fumo
tipo
il
carbone
Дым
тип
уголь
Paffo,
lascio
e
vado
giù
come
Chardonnay
Пухлый,
я
оставляю
и
иду
вниз,
как
Шардоне
Blocco
le,
valvole
Блок
le,
клапаны
Mando
la
scena
indetro
tutta
come
Renzo
Arbore
Я
посылаю
сцену
indetro
все,
как
Ренцо
Арбор
Sogno
spesso
di
stare
in
tv,
ma
senza
un
cazzo
da
dire
Я
часто
мечтаю
быть
на
телевидении,
но
ни
хрена
не
могу
сказать
La
mia
manager
dice
che
dovrei
diminuire
Мой
менеджер
говорит,
что
я
должен
уменьшить
Faccio
su,
ci
puoi
scommettere,
come
un
purosangue
Я
делаю
это,
вы
можете
держать
пари,
как
чистокровный
Questa
roba
che
scrivo
non
è
poesia,
è
puro
sangue
Этот
материал,
который
я
пишу,
- это
не
поэзия,
это
чистая
кровь
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Общественный
враг,
общественный
враг
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Враг,
враг
номер
один
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Общественный
враг,
общественный
враг
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Враг,
враг
номер
один
Su
una
mano
tipo
Statua
della
Libertà
На
одной
руке
типа
Статуя
Свободы
L′altra
invece
che
la
passa,
intendo
la
grassa
Другой,
а
не
проходит,
я
имею
в
виду
толстую
Sono
in
questa
fase:
ne
voglio
una
cassa,
ma
non
questa
cassa
Я
нахожусь
на
этом
этапе:
я
хочу
ящик,
но
не
этот
ящик
Stacca
su
la
frase
Отрывает
на
предложении
Girala,
fumala,
passa
e
rimetti
la
base
Переверните
ее,
выкурите,
пройдите
и
верните
базу
Nemico
pubblico
numero
uno
è
questo
suono
Общественным
врагом
номер
один
является
этот
звук
Che
in
TV
e
radio
non
esiste,
non
ce
l'ha
nessuno
Что
на
телевидении
и
радио
не
существует,
его
нет
ни
у
кого
Come
la
colpa
quando
crolla
un'impalcatura
Как
винить,
когда
рухнет
эшафот
Tuo
figlio
cresce,
con
la
paura
Ваш
ребенок
растет,
со
страхом
Questo
è
il
punto
più
basso
Это
самая
низкая
точка
Il
fondo
della
bottiglia
Дно
бутылки
Diffondo
questa
poltriglia
Я
распространяю
это
кресло
Stile
Aldo
Grasso
Стиль
Альдо
Жир
Chi
sogna
di
essere
una
stella
come
Martina
Кто
мечтает
стать
такой
звездой,
как
Мартина
La
maggior
parte
brucia
in
fretta
tipo
cartina
Большинство
быстро
сжигает
тип
карты
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Общественный
враг,
общественный
враг
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Враг,
враг
номер
один
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Общественный
враг,
общественный
враг
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Враг,
враг
номер
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Oladipo O. Omishore, Ewart Brint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.