Fabri Fibra - Nemico Pubblico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Nemico Pubblico




Nemico pubblico, nemico pubblico
Общественный враг, общественный враг
Nemico, nemico pubblico numero uno
Враг, враг номер один
Nemico pubblico, nemico pubblico
Общественный враг, общественный враг
Nemico, nemico pubblico numero uno
Враг, враг номер один
Hitler, devi morire
Гитлер, ты должен умереть
Se non passi il singolo del disco
Если вы не передаете один диск
Parlate tanto in radio tu e Rita
Вы с Ритой много говорите по радио.
Vi ascolto sempre con in gola due dita
Я всегда слушаю вас с двумя пальцами в горле
Sulla base ti strozzo
На основе я задушу вас
Sono il mago delle rime, mica il mago di Oz
Я волшебник рифм, а не волшебник страны Оз.
Stare insieme, a che cazzo serve?!
Быть вместе, какого хрена?!
Come l′allungamento del pene
Как удлинение пениса
Tipo genesi, c'è chi nasce e si unisce
Типа бытие, есть те, кто рождается и присоединяется
Io separo, tipo genesis
Я разделяю, типа genesis
Mi ascolti anche se pensi "Non ha contenuti"
Вы слушаете меня, даже если думаете: него нет контента"
Si viene al mondo per essere intrattenuti
Вы приходите в мир, чтобы развлекаться
Nemico pubblico, nemico pubblico
Общественный враг, общественный враг
Nemico, nemico pubblico numero uno
Враг, враг номер один
Nemico pubblico, nemico pubblico
Общественный враг, общественный враг
Nemico, nemico pubblico numero uno
Враг, враг номер один
Sogno di clonarmi, raga, fatto!
Мечтаю клонировать себя, рага, готово!
Un Fibra
волокно
Due Fibra
Два Волокна
Tre Fibra
Три Волокна
Quattro, capolavoro in Major
Четыре, шедевр в Major
Cinque platini, un campione come Platini
Пять Платини, чемпион как Платини
Rap made in Italy
Рэп сделано в Италии
Quindicenne, imitami
15 лет, подражай мне
Mini me, mini re
Mini me, Mini King
Fumo tipo il carbone
Дым тип уголь
Paffo, lascio e vado giù come Chardonnay
Пухлый, я оставляю и иду вниз, как Шардоне
Blocco le, valvole
Блок le, клапаны
Mando la scena indetro tutta come Renzo Arbore
Я посылаю сцену indetro все, как Ренцо Арбор
Sogno spesso di stare in tv, ma senza un cazzo da dire
Я часто мечтаю быть на телевидении, но ни хрена не могу сказать
La mia manager dice che dovrei diminuire
Мой менеджер говорит, что я должен уменьшить
Faccio su, ci puoi scommettere, come un purosangue
Я делаю это, вы можете держать пари, как чистокровный
Questa roba che scrivo non è poesia, è puro sangue
Этот материал, который я пишу, - это не поэзия, это чистая кровь
Nemico pubblico, nemico pubblico
Общественный враг, общественный враг
Nemico, nemico pubblico numero uno
Враг, враг номер один
Nemico pubblico, nemico pubblico
Общественный враг, общественный враг
Nemico, nemico pubblico numero uno
Враг, враг номер один
Su una mano tipo Statua della Libertà
На одной руке типа Статуя Свободы
L′altra invece che la passa, intendo la grassa
Другой, а не проходит, я имею в виду толстую
Sono in questa fase: ne voglio una cassa, ma non questa cassa
Я нахожусь на этом этапе: я хочу ящик, но не этот ящик
Stacca su la frase
Отрывает на предложении
Girala, fumala, passa e rimetti la base
Переверните ее, выкурите, пройдите и верните базу
Nemico pubblico numero uno è questo suono
Общественным врагом номер один является этот звук
Che in TV e radio non esiste, non ce l'ha nessuno
Что на телевидении и радио не существует, его нет ни у кого
Come la colpa quando crolla un'impalcatura
Как винить, когда рухнет эшафот
Tuo figlio cresce, con la paura
Ваш ребенок растет, со страхом
Questo è il punto più basso
Это самая низкая точка
Il fondo della bottiglia
Дно бутылки
Diffondo questa poltriglia
Я распространяю это кресло
Stile Aldo Grasso
Стиль Альдо Жир
Chi sogna di essere una stella come Martina
Кто мечтает стать такой звездой, как Мартина
La maggior parte brucia in fretta tipo cartina
Большинство быстро сжигает тип карты
Nemico pubblico, nemico pubblico
Общественный враг, общественный враг
Nemico, nemico pubblico numero uno
Враг, враг номер один
Nemico pubblico, nemico pubblico
Общественный враг, общественный враг
Nemico, nemico pubblico numero uno
Враг, враг номер один





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Oladipo O. Omishore, Ewart Brint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.