Fabri Fibra - Nessuno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Nessuno




Nessuno
Nobody
Quando non so che cosa fare tiro una moneta
When I don't know what to do, I flip a coin
Se esce testa è meglio che nessuno veda
If it lands on heads, it's better that nobody sees
Quello che devo fare lo faccio per te
What I have to do, I do it for you
E salgo nella macchina, accendo la radio
And I get in the car, turn on the radio
Canto così non sento a cosa sto pensando
I sing so I don't hear what I'm thinking
Quello che devo fare lo faccio per te
What I have to do, I do it for you
Ho chiuso dentro al cofano il tuo damerino
I closed your little trinket inside the trunk
Col nastro sulla bocca mi urla: "Non respiro"
With tape over your mouth, you scream: "I can't breathe"
Quello che devo fare lo faccio per te
What I have to do, I do it for you
La strada del ritorno soffia un vento caldo
The road back blows a warm wind
La macchina è già in fiamme mentre mi allontano
The car is already in flames as I drive away
Quello che ho fatto giuro l'ho fatto per te
What I did, I swear I did it for you
Te le ricordi le mie lettere d'amore
Do you remember my love letters
E quella volta che ti ho preso un aquilone
And that time I got you a kite
Se non ti posso avere, io mi stacco il cuore
If I can't have you, I'll rip my heart out
Hai un tatuaggio sulla mano col mio nome
You have a tattoo on your hand with my name
Nessuno, nessuno, nessuno
Nobody, nobody, nobody
Per te non sono nessuno, nessuno, nessuno
To you, I'm nobody, nobody, nobody
Ora sono uscito a bere
Now I'm out drinking
Senti in lontananza le sirene
You can hear the sirens in the distance
Ho ancora dei flash nella mia mente
I still have flashes in my mind
Quando ti seguivo tra la gente
When I followed you through the crowd
Le poesie che ho scritto non le hai lette
The poems I wrote, you didn't read
Fumo le ultime due sigarette
I smoke the last two cigarettes
Poi rubo una macchina e vengo da te
Then I steal a car and come to you
Per averti ruberei anche un Cartier
To have you, I'd even steal a Cartier
Sono sotto casa tua ma le luci son tutte spente
I'm under your house but the lights are all off
Ho suonato anche due volte, ci riprovo eppure niente
I even rang twice, I try again, but still nothing
Noi dobbiamo stare insieme, me lo ripeto da sempre
We have to be together, I've been repeating it to myself forever
Ora sono entrato rompendo i vetri delle finestre
Now I've broken in through the windows
Ti volevo dare un bacio prima che tramonti il sole
I wanted to kiss you before the sun set
E riempire casa di complimenti e belle parole
And fill the house with compliments and kind words
Tu mi guardi spaventata sul divano tutta sola
You look at me scared on the couch alone
Fuori vedi i lampeggianti, poi un colpo di pistola
Outside you see the flashing lights, then a gunshot
Te le ricordi le mie lettere d'amore
Do you remember my love letters
E quella volta che ti ho preso un aquilone
And that time I got you a kite
Se non ti posso avere, io mi stacco il cuore
If I can't have you, I'll rip my heart out
Hai un tatuaggio sulla mano col mio nome
You have a tattoo on your hand with my name
Nessuno, nessuno, nessuno
Nobody, nobody, nobody
Per te non sono nessuno, nessuno, nessuno
To you, I'm nobody, nobody, nobody





Writer(s): Rosario Castagnola, Fabrizio Tarducci, Davide Petrella, Sarah Tartuffo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.