Fabri Fibra - Non crollo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Non crollo




Non crollo
Я не сломлюсь
Stringo nel braccio questa cinghia
Сжимаю в руке этот ремень,
Lascia che spinga rap in vena attraverso questa siringa
Позволь мне впрыснуть рэп в вены через этот шприц.
Ho preso un Ecstasy anche se non so l′effetto
Я принял экстази, хоть и не знаю эффекта,
Canto in pubblico e dai colpi metto in testa questo elmetto
Пою на публике, и от ударов надеваю этот шлем.
E quando poi chiudo gli occhi mi immagino mille avvoltoi
И когда я закрываю глаза, представляю тысячи стервятников,
Qualunque porta è chiusa a chiave quindi incendio i corridoi
Каждая дверь заперта, поэтому я поджигаю коридоры.
Quando il fuoco arriva ai piedi la mia testa è in produzione
Когда огонь достигает ног, моя голова в процессе создания,
Dietro me c'è troppo vita ma davanti c′è un plotone
Позади меня слишком много жизни, но впереди - взвод.
Ricordi quando ho detto su molti non fa effetto
Помнишь, когда я говорил, что на многих это не действует?
Sbotto a ventotto anni schiacciato come un insetto infetto
Я взрываюсь в двадцать восемь лет, раздавленный как зараженное насекомое.
E adesso non provo più un affetto
И теперь я больше не чувствую привязанности,
Ingoiando il mio rasoio quando parlo ora ti affetto
Проглатывая свою бритву, когда я говорю, теперь я режу тебя.
Ricordi quando hai detto adesso lui fa il ricco
Помнишь, когда ты говорила, что теперь он богач?
Quando neanche immagini io quanto sono a picco
Ты даже не представляешь, насколько я на пике.
Ma se poi c'avessi i soldi per cui tu mi incolpi ancora
Но если бы у меня были деньги, за которые ты меня все еще винишь,
Io ci pagherei uno stronzo che ti spari nella gola
Я бы заплатил ублюдку, чтобы он выстрелил тебе в горло.
E questo è il motivo per cui non mollo
И это причина, по которой я не сдаюсь,
Anche se sto con i nervi a pezzi, fatto fino al midollo
Даже если я на нервах, измотан до мозга костей.
Non crollo, mi stringono per il collo
Я не сломлюсь, меня душат за горло,
Stanno strangolandomi, impedendomi il decollo
Они душат меня, мешая мне взлететь.
Ballo agli after-hours zuppo di sudore
Танцую на афтепати, промокший от пота,
Nella strada del ritorno la metà di noi ci muore
На обратном пути половина из нас погибает.
Mi prendo più droghe di quanto il mio organismo vuole
Я принимаю больше наркотиков, чем хочет мой организм,
E mi piantono un paletto di adrenalina dritto al cuore
И они втыкают мне кол адреналина прямо в сердце.
Io sono il primo a dire "Fabri è uno sfigato
Я первый скажу: "Фабри - неудачник,
Qualunque sia il suo rap è un italiano ricopiato"
Какой бы ни был его рэп, это скопированный итальянец".
La mia voce nei dischi sembra quella di un ritardato
Мой голос на пластинках звучит как у отсталого,
E di disco in disco io sono pure peggiorato
И от альбома к альбому я становлюсь все хуже.
Non ci voglio pensare non mi son preso male
Не хочу об этом думать, я не расстроился,
E poi tu qui cosa ci fai questo è il mio funerale
И что ты здесь делаешь? Это мои похороны.
Mi sono ucciso un giorno fa impiccandomi in bagno
Я покончил с собой день назад, повесившись в ванной,
Con la fune appesa alla caserma per non fare il militare
С веревкой, привязанной к казарме, чтобы не идти в армию.
E questa è la fune che appendo al collo
И это веревка, которую я вешаю на шею,
Anche se sto con i nervi a pezzi fatto fino al midollo
Даже если я на нервах, измотан до мозга костей.
Non crollo mi stringono per il collo
Я не сломлюсь, меня душат за горло,
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo
Они душат меня, мешая мне взлететь.
E questo è il motivo per cui non mollo
И это причина, по которой я не сдаюсь,
Anche se sto con i nervi a pezzi, fatto fino al midollo
Даже если я на нервах, измотан до мозга костей.
Non crollo, mi stringono per il collo
Я не сломлюсь, меня душат за горло,
Stanno strangolandomi, impedendomi il decollo
Они душат меня, мешая мне взлететь.
Seconda strofa magari è anche la terza
Второй куплет, а может, и третий,
Magari la ascolti e magari poi mi dici è questa
Может, ты послушаешь и скажешь, что это он.
Magari mi incontri e mi punti in testa una balestra
Может, ты встретишь меня и направишь на меня арбалет,
Magari ti investo e la pattuglia non mi arresta
Может, я собью тебя, и патруль меня не арестует.
Magari tua figlia se la stuprano in palestra
Может, твою дочь изнасилуют в спортзале,
Magari fai il rap e ti presenti con l'orchestra
Может, ты читаешь рэп и выступаешь с оркестром.
Magari dico preo ma tu capisci ebreo
Может, я говорю "поп", а ты понимаешь "еврей",
Dicendomi nazista quindi poi schiatta l′inchiesta
Называя меня нацистом, и вот расследование разваливается.
Magari vai in TV e vedrai cucchi di più
Может, ты пойдешь по телевизору и увидишь больше Куччи,
Poi ti scopi un mega trans e ti becchi l′HIV
Потом переспишь с огромным трансом и подхватишь ВИЧ.
Magari tu fai il rap perché fai l'università
Может, ты читаешь рэп, потому что учишься в университете,
Quindi ti senti più figo perché stai in un′altra città
Поэтому чувствуешь себя круче, потому что находишься в другом городе.
Ma con i soldi di papà io a 15 anni ho preso il fumo
Но на деньги папы я в 15 лет купил травку,
Hai comprato un cd vuoto perché io non son nessuno
Ты купила пустой компакт-диск, потому что я никто.
Sento voci che dicono "non ci scappi pollo!"
Я слышу голоса, которые говорят: "Тебе не сбежать, цыпленок!",
Sto guidando una macchina senza averne il controllo
Я веду машину, не контролируя ее.
E questo è il motivo per cui non mollo
И это причина, по которой я не сдаюсь,
Anche se sto con i nervi a pezzi, fatto fino al midollo
Даже если я на нервах, измотан до мозга костей.
Non crollo, mi stringono per il collo
Я не сломлюсь, меня душат за горло,
Stanno strangolandomi, impedendomi il decollo
Они душат меня, мешая мне взлететь.
E questo è il motivo per cui non mollo
И это причина, по которой я не сдаюсь,
Anche se sto con i nervi a pezzi, fatto fino al midollo
Даже если я на нервах, измотан до мозга костей.
Non crollo, mi stringono per il collo
Я не сломлюсь, меня душат за горло,
Stanno strangolandomi, impedendomi il decollo
Они душат меня, мешая мне взлететь.
Ho il piacere di introdurre questo nuovo cantante
Я рад представить этого нового певца,
Si chiama Fabri Fibra il grillo parlante
Его зовут Фабри Фибра, говорящий сверчок.
Bob Marley al confronto fuma che è un dilettante
Боб Марли по сравнению с ним курит как любитель,
Le rime del Fibroga sono un trip agghiacciante
Рифмы Фиброги - это леденящий душу трип.
Ma scusa, Fabri, tu cambi stile, che è sta roba?
Но извини, Фабри, ты меняешь стиль, что это за фигня?
Cosa è 'sta moda? Starai scherzando con la droga?
Что это за мода? Ты, должно быть, шутишь с наркотиками?
Rimango nel letto sbavando come Ambrogio Fogar
Я остаюсь в постели, пуская слюни, как Амброджо Фогар,
E piango paralizzato col fiato di un vecchio in fuga
И плачу парализованный с дыханием старика в бегах.
Che poi quando ero piccolo ero grasso e disgustoso
А когда я был маленьким, я был толстым и отвратительным,
Ma con un po′ di coca ho perso i chili da nervoso
Но с помощью небольшого количества кокаина я сбросил килограммы из-за нервов.
Da piccolo sognavo che sarei andato lontano
В детстве я мечтал, что уеду далеко,
Guidando una macchina per investire Celentano
Управляя машиной, чтобы сбить Челентано.
E invece quando adesso vado in cerca a una festa
А вместо этого, когда я сейчас иду на вечеринку,
Al massimo ci trovo gente che mi spacca la testa
В лучшем случае я нахожу там людей, которые разбивают мне голову.
Io non faccio concerti ma propaganda molesta
Я не даю концерты, а занимаюсь назойливой пропагандой,
E non c'ho neanche la macchina se mamma non me la presta
И у меня даже нет машины, если мама ее не одолжит.





Writer(s): Francesco Tarducci, Fabrizio Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.