Fabri Fibra - Non Provo NIente/Outro (Hidden Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Non Provo NIente/Outro (Hidden Track)




Non provo più niente
Я больше ничего не чувствую.
Non provo più niente
Я больше ничего не чувствую.
Non provo più niente
Я больше ничего не чувствую.
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
За блеф, мошенничество, шантаж, скандалы, сплетни
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
Для рэпа, шоу, женщин, машин, денег
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rock, l′hip-hop, la moda, le scarpe, le case
Для рок, хип-хоп, мода, обувь, дома
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il gol, la folla, la curva, la gente che urla
Для цели, толпы, кривой, люди кричат
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
Для рэпа, шоу, женщин, машин, денег
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Quando giro (Quando giro)
Когда поворот (когда поворот)
Quando giro (Quando giro)
Когда поворот (когда поворот)
Quando giro in mezzo alla gente (Alla gente)
Когда я езжу среди людей (людей)
E dopo tutto il male che ho visto in tele ultimamente
И после всего зла, которое я видел в последнее время
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per le ragazze in tiro che pretendono di farmi godere
Для девушек в стрельбе, которые требуют, чтобы я наслаждался
Non sanno di niente (Di niente)
Они ничего не знают (ни о чем)
Quando ti guardano in faccia e aspettano che paghi da bere
Когда они смотрят тебе в лицо и ждут, когда ты заплатишь за выпивку
Non voglio più niente (Più niente)
Я больше ничего не хочу (больше ничего)
Non mi interessano i party a base di puttane violente
Меня не интересуют вечеринки с жестокими шлюхами
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Magari poi ti ritrovi in polaroid rovinato per sempre
Может быть, тогда вы окажетесь в Polaroid разрушен навсегда
Ma quando poi si fa sera e torni a casa da solo
Но когда наступает вечер и ты возвращаешься домой один
Inizia il mio lavoro in mezzo a gente che sclera
Начните мою работу среди людей, которые склеры
La ragazza che spera, i paparazzi in galera
Девушка, которая надеется, папарацци в тюрьме
E quando parli non capisci come mai
И когда вы говорите, вы не понимаете, почему
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
За блеф, мошенничество, шантаж, скандалы, сплетни
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
Для рэпа, шоу, женщин, машин, денег
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rock, l'hip-hop, la moda, le scarpe, le case
Для рок, хип-хоп, мода, обувь, дома
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il gol, la folla, la curva, la gente che urla
Для цели, толпы, кривой, люди кричат
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
Для рэпа, шоу, женщин, машин, денег
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il branco e le botte prese dai compagni di banco
За пачку и бочки, взятые у товарищей по парте
Le denuncie ai preti che peccano e toccano e scappano e shoccano e scattano
Обличения священников, которые грешат и трогают, и убегают, и щелкают, и щелкают
Manette per tutti (Manette per tutti)
Наручники для всех (наручники для всех)
Li vogliamo distrutti (Li vogliamo distrutti)
Мы хотим, чтобы они были уничтожены (мы хотим, чтобы они были уничтожены)
Ci raccontano i fatti più brutti, gli indizi, i ricatti, tu guardi li sfrutti e un domani
Они рассказывают нам самые плохие факты, улики, шантаж, вы смотрите, как вы их используете, и завтра
Poi magari ti butti (Magari ti butti)
Тогда, может быть, вы бросаете (может быть, вы бросаете)
Non mi sento protetto in questo mondo violento, almeno datemi un tetto
Я не чувствую себя защищенным в этом жестоком мире, по крайней мере, дайте мне крышу
Un contatto a progetto e prendo in mano il mio futuro e lo getto
Контакт с проектом, и я беру в руки свое будущее и бросаю его
Ma quando poi si fa sera la TV non varia e mi racconta del vicino che spara
Но когда вечером телевизор не меняется, и он рассказывает мне о соседе, который стреляет
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
За блеф, мошенничество, шантаж, скандалы, сплетни
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
Для рэпа, шоу, женщин, машин, денег
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rock, l′hip-hop, la moda, le scarpe, le case
Для рок, хип-хоп, мода, обувь, дома
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il gol, la folla, la curva, la gente che urla
Для цели, толпы, кривой, люди кричат
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
Для рэпа, шоу, женщин, машин, денег
Non provo più niente
Я больше ничего не чувствую.
Fabri Fibra, Bugiardo, 2008
Фабри, Лжец, 2008
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
За блеф, мошенничество, шантаж, скандалы, сплетни
Non provo più niente (Più niente)
Я больше ничего не чувствую (больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
Для рэпа, шоу, женщин, машин, денег
Non provo più niente
Я больше ничего не чувствую.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.