Fabri Fibra - Non Provo NIente/Outro (Hidden Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Non Provo NIente/Outro (Hidden Track)




Non Provo NIente/Outro (Hidden Track)
Ничего Не Чувствую/Outro (Скрытый Трек)
Non provo più niente
Я ничего больше не чувствую
Non provo più niente
Я ничего больше не чувствую
Non provo più niente
Я ничего больше не чувствую
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
К блефу, аферам, шантажу, скандалам, сплетням
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
К рэпу, шоу, женщинам, машинам, деньгам
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rock, l′hip-hop, la moda, le scarpe, le case
К року, хип-хопу, моде, обуви, домам
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il gol, la folla, la curva, la gente che urla
К голу, толпе, фанатам, кричащим людям
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
К рэпу, шоу, женщинам, машинам, деньгам
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Quando giro (Quando giro)
Когда гуляю (Когда гуляю)
Quando giro (Quando giro)
Когда гуляю (Когда гуляю)
Quando giro in mezzo alla gente (Alla gente)
Когда гуляю среди людей (Среди людей)
E dopo tutto il male che ho visto in tele ultimamente
И после всего того зла, что я видел в последнее время по телевизору
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per le ragazze in tiro che pretendono di farmi godere
К разодетым девушкам, которые хотят, чтобы я получил удовольствие
Non sanno di niente (Di niente)
Они ничего не знают (Ничего не знают)
Quando ti guardano in faccia e aspettano che paghi da bere
Когда они смотрят тебе в лицо и ждут, что ты заплатишь за выпивку
Non voglio più niente (Più niente)
Я больше ничего не хочу (Больше ничего)
Non mi interessano i party a base di puttane violente
Меня не интересуют вечеринки с распутным девушками
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Magari poi ti ritrovi in polaroid rovinato per sempre
А потом, возможно, ты окажешься на испорченном навсегда полароиде
Ma quando poi si fa sera e torni a casa da solo
Но когда наступает вечер, и ты возвращаешься домой один
Inizia il mio lavoro in mezzo a gente che sclera
Начинается моя работа среди сходящих с ума людей
La ragazza che spera, i paparazzi in galera
Девушка, которая надеется, папарацци в тюрьме
E quando parli non capisci come mai
И когда ты говоришь, ты не понимаешь, почему
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
К блефу, аферам, шантажу, скандалам, сплетням
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
К рэпу, шоу, женщинам, машинам, деньгам
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rock, l'hip-hop, la moda, le scarpe, le case
К року, хип-хопу, моде, обуви, домам
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il gol, la folla, la curva, la gente che urla
К голу, толпе, фанатам, кричащим людям
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
К рэпу, шоу, женщинам, машинам, деньгам
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il branco e le botte prese dai compagni di banco
К банде и побоям, полученным от одноклассников
Le denuncie ai preti che peccano e toccano e scappano e shoccano e scattano
К заявлениям на священников, которые грешат, трогают и убегают, шокируют и фотографируют
Manette per tutti (Manette per tutti)
Наручники всем (Наручники всем)
Li vogliamo distrutti (Li vogliamo distrutti)
Мы хотим их уничтожить (Мы хотим их уничтожить)
Ci raccontano i fatti più brutti, gli indizi, i ricatti, tu guardi li sfrutti e un domani
Нам рассказывают самые ужасные факты, улики, шантаж, ты смотришь, используешь их, а завтра
Poi magari ti butti (Magari ti butti)
Возможно, ты прыгнешь (Возможно, ты прыгнешь)
Non mi sento protetto in questo mondo violento, almeno datemi un tetto
Я не чувствую себя защищенным в этом жестоком мире, хотя бы дайте мне крышу
Un contatto a progetto e prendo in mano il mio futuro e lo getto
Контракт на проект, и я возьму свое будущее в свои руки и выброшу его
Ma quando poi si fa sera la TV non varia e mi racconta del vicino che spara
Но когда наступает вечер, телевизор не меняется и рассказывает мне о соседе, который стреляет
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
К блефу, аферам, шантажу, скандалам, сплетням
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
К рэпу, шоу, женщинам, машинам, деньгам
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rock, l′hip-hop, la moda, le scarpe, le case
К року, хип-хопу, моде, обуви, домам
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il gol, la folla, la curva, la gente che urla
К голу, толпе, фанатам, кричащим людям
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
К рэпу, шоу, женщинам, машинам, деньгам
Non provo più niente
Я ничего больше не чувствую
Fabri Fibra, Bugiardo, 2008
Fabri Fibra, Лжец, 2008
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
К блефу, аферам, шантажу, скандалам, сплетням
Non provo più niente (Più niente)
Я ничего больше не чувствую (Больше ничего)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
К рэпу, шоу, женщинам, машинам, деньгам
Non provo più niente
Я ничего больше не чувствую






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.