Paroles et traduction Fabri Fibra - Nuovi Stili D'insonnia
Nuovi Stili D'insonnia
New Styles Of Insomnia
Quello
che
fai,
quello
che
dai
e
quello
che
sai
What
you
do,
what
you
give
and
what
you
know
Quello
che
sai
quand′è
che
me
lo
dici,
quand'è?
Quand′è?
What
do
you
know
when
you
tell
me,
when
is
it?
When
is
it?
Quello
che
fai
e
quello
che
dai
con
quello
che
sai
What
you
do
and
what
you
give
with
what
you
know
Quand'è
che
me
lo
dici,
quand'è?
Quand′è?
When
do
you
tell
me,
when
is
it?
When
is
it?
Quello
che
dai
e
quello
che
sai
con
quello
che
fai
What
you
give
and
what
you
know
with
what
you
do
Quand′è
che
me
lo
dici,
quand'è?
Quand′è?
When
do
you
tell
me,
when
is
it?
When
is
it?
Quello
che
sai,
quello
che
dai
e
quello
che
fai
What
you
know,
what
you
give
and
what
you
do
Quand'è
che
me
lo
dici,
quand′è?
Quand'è?
When
do
you
tell
me,
when
is
it?
When
is
it?
Quello
che
sai
quand′è
che
me
lo
dici?
What
do
you
know
when
you
tell
me?
Quand'è
chi
mi
racconti
tutto
quello
che
non
fai
When
are
you
telling
me
everything
you
don't
do
Tu
come
molti,
lei
come
poche
in
preda
a
un
"qui
lo
sanno?"
You
like
many,
she
like
few
in
the
throes
of
a
" here
know
it?"
Sarà,
ma
gli
altri
intanto
cosa
fanno?
Maybe,
but
what
do
the
others
do?
Per
più
di
un
paio
d'ore
ascolto
tra
un
verbo
e
un
soggetto
For
more
than
a
couple
of
hours
I
listen
between
a
verb
and
a
subject
Non
sai
dirmi
altro
che
lei
fa
dei
gran
numeri
a
letto
All
you
can
tell
me
is
that
she
makes
big
numbers
in
bed
L′hai
detto!
Già
due
messaggi
che
le
invio
e
ti
stupisci
You
said
it!
Already
two
messages
I
send
them
and
you
are
amazed
Non
so,
come
pensavi
io
reagissi?
I
don't
know,
how
did
you
think
I
would
react?
Io
non
so,
non
so,
io
non
so,
no
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
no
Io
non
so
mai
la
voglia
che
abbiamo
d′essere
in
forma
I
never
know
the
desire
we
have
to
be
fit
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d'insonnia
Sometimes
it
turns
into
new
styles
of
insomnia
Io
non
so,
non
so,
io
non
so,
no
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
no
Io
non
so
mai
la
voglia
che
abbiamo
d′essere
in
forma
I
never
know
the
desire
we
have
to
be
fit
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d'insonnia
Sometimes
it
turns
into
new
styles
of
insomnia
Per
poter
stare
con
noi
quanto
hai
insistito
mai?
So
you
could
stay
with
us
how
long
have
you
ever
insisted?
Quando
mai
dici
a
noi
anche
il
poco
che
fai
When
do
you
ever
tell
us
what
little
you
do
Ogni
volta
che
sto
in
compagnia
di
un′amica
Every
time
I'm
in
the
company
of
a
friend
Ho
il
terrore
di
quel
che
non
mi
aspetto
tu
dica
I'm
terrified
of
what
I
don't
expect
you
to
say
Com'è
che
mi
racconti
i
tuoi
incontri?
How
do
you
tell
me
about
your
meetings?
È
che
non
pensi
a
quel
che
dentro
me
da
tempo
ormai
impronti
You
just
don't
think
about
what
you've
had
in
me
for
a
long
time
now
Com′è?
Hai
fatto
tutto
quanto
te
How
is
it?
You
did
everything
you
did
Tra
tutti
i
tuoi
"non
so,
forse,
chissà
il
perché?"
Among
all
your
" I
don't
know,
maybe,
who
knows
why?"
Chiediti
il
perché
sembri
un
film
registrato
Ask
yourself
why
you
look
like
a
recorded
movie
Quando
ammetti
il
qualcun'altro
che
c'è,
c′è
sempre
stato
When
you
admit
someone
else
is
there,
there
has
always
been
Ok,
mica,
perché
guardi
in
alto
Okay,
mica,
why
are
you
looking
up
Fosse
come
vorresti,
sì,
ma
poi
non
parli
d′altro
It
was
as
you
would
like,
yes,
but
then
you
don't
talk
about
anything
else
Io
non
so,
ma
questa
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
I
don't
know,
but
this
desire
we
have
to
be
fit
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d′insonnia
Sometimes
it
turns
into
new
styles
of
insomnia
Chiediti
chi,
chi
è
che
ti
sogna?
Su
cosa
ti
basi?
Ask
yourself
who,
who
is
it
that
dreams
of
you?
What
are
you
based
on?
È
che
non
sai
lei
chi
si
fa
in
entrambi
i
casi
You
just
don't
know
who
you
do
either
way
Io
non
so,
non
so,
io
non
so,
no
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
no
Io
non
so
mai
la
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
I
never
know
the
desire
we
have
to
be
fit
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d′insonnia
Sometimes
it
turns
into
new
styles
of
insomnia
Io
non
so,
non
so,
io
non
so,
no
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
no
Io
non
so
mai
la
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
I
never
know
the
desire
we
have
to
be
fit
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d′insonnia
Sometimes
it
turns
into
new
styles
of
insomnia
Non
penso
che
sia
soltanto
un
mio
modo
di
fare
I
don't
think
it's
just
my
way
of
doing
it
Dare,
prendere,
intendere
le
stesse
pause,
le
stesse
nausee
Give,
take,
understand
the
same
pauses,
the
same
nausea
Non
penso
che
sia
soltanto
un
mio
modo
di
fare
I
don't
think
it's
just
my
way
of
doing
it
Essere
perso
per
qualcuno
che
ti
considera
un
numero
uno
Being
Lost
to
Someone
Who
Considers
you
a
number
one
Il
mondo
è
un
drogato,
sorridendo
peggiora
di
ora
in
ora,
di
giorno
in
giorno
The
world
is
a
junkie,
smiling
gets
worse
by
the
hour,
by
the
day
Io
non
so,
ma
dalla
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
I
do
not
know,
but
from
the
desire
we
have
to
be
in
shape
A
volte
si
va,
ma
non
sai
come
si
torna
Sometimes
you
go,
but
you
don't
know
how
you
come
back
A
volte
si
fa
quel
che
in
fondo
non
bisogna
Sometimes
you
do
what
you
don't
have
to
do
after
all
A
volte
si
confonde
differenza
per
somma
Sometimes
you
confuse
difference
by
sum
Lo
so,
ma
la
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
I
know,
but
the
desire
we
have
to
be
fit
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d′insonnia
Sometimes
it
turns
into
new
styles
of
insomnia
Viste
in
più
angolazioni,
sono
più
situazioni
Viewed
in
multiple
angles,
they
are
multiple
situations
Sono
lo
specchio
di
alcune
tue
convinzioni
I
am
the
mirror
of
some
of
your
beliefs
E
nelle
tue
condizioni
vivi,
in
che
condizioni
vivi?
And
in
your
conditions
you
live,
in
what
conditions
do
you
live?
Son
distrazioni
e
non
rivoluzioni
They
are
distractions
and
not
revolutions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.