Fabri Fibra - Ogni giorno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Ogni giorno




Ogni giorno
Every day
Ogni giorno
Every day
Prendo la mia dose quotidiana di merda
I take my daily dose of shit
Ogni giorno
Every day
Sento la pressione che mi schiaccia per terra
I feel the pressure pressing me to the floor
Ogni giorno
Every day
Dietro questi soldi perché farli è una guerra
Behind this money because making them is a war
Ogni giorno
Every day
Cerco di scappare ma qualcuno mi osserva
I try to escape but someone is watching me
Parliamoci chiaro: l′Italia il rap non lo vuole
Let's be clear: Italy does not want rap
Anche mia madre diceva "canta pezzi d'amore"
Even my mother used to say "sing pieces of love"
Perché alla gente piace la storia un po′ sofferta
Because people like the story a little bit painful
La tipa che non te la dà, ma poi ci ripensa
The girl who doesn't give it to you, but then thinks about it again
Dici "non me ne fotte un cazzo Fibra
You say "I don't give a fuck Fiber
Se ti ascolto è perché mi fa schifo questa vita
If I listen to you it's because I hate this life
La ragazza a sedici anni l'ho già messa incinta"
The girl at sixteen I already got her pregnant"
E se non c'è lavoro qui la gente si suicida
And if there is no work here people commit suicide
Lo so che è dura da accettare, ma è la verità
I know it's hard to accept, but it's the truth
La gente si eccita se vede una celebrità
People get excited if they see a celebrity
Conta il talento fino a un certo punto, medita
Count talent to a certain extent, meditate
Non sei nessuno se non scatta la polemica
You're nobody if the controversy doesn't start
Ancora in fissa con ′sta roba, quando rimo frate mi trasformo
Still fixed with ' this stuff, when I remove friar I transform
Dalla provincia dove cresci con il nulla intorno
From the province where you grow up with nothing around
A casa non ci stavo bene, frate, non ci torno
I didn't feel good at home, brother, I'm not going back
Ho preso così tanti schiaffi che ci penso ogni giorno
I took so many slaps that I think about it every day
Ogni giorno
Every day
Prendo la mia dose quotidiana di merda
I take my daily dose of shit
Ogni giorno
Every day
Sento la pressione che mi schiaccia per terra
I feel the pressure pressing me to the floor
Ogni giorno
Every day
Dietro questi soldi perché farli è una guerra
Behind this money because making them is a war
Ogni giorno
Every day
Cerco di scappare ma qualcuno mi osserva
I try to escape but someone is watching me
È solo chi non conta un cazzo che non ha nemici
It's just who doesn't count a dick that has no enemies
Troppe foto divento matto, hai voluto la bici?
Too many photos I get crazy, did you want the bike?
Locali pieni, gente vuota, uomini distinti
Full premises, empty people, distinguished men
La notte è immersa nella coca, vincitori e vinti
The night is bathed in coke, winners and losers
Ricorda contano le azioni, è inutile che twitti
Remember actions count, it is useless that you t
Quando il padrone salta fuori stanno tutti zitti
When the master jumps out they all shut up
I soliti miti che imiti, mi irriti
The usual myths that you imitate, you irritate me
I soldi vanno e vengono come gli spiriti
Money comes and goes like spirits
Esco la sera presto
I go out early in the evening
Torno a casa depresso
I come home depressed
20 pali nel cesso
20 poles in the toilet
Frate, cazzo è successo?
Friar, what the fuck happened?
Sono fuori contesto
I'm out of context
Fuori col testo
Out with the text
Esprimi te stesso
Express yourself
Il gioco è complesso
The game is complex
Lo senti, il vuoto è immenso
Feel it, the emptiness is immense
Marilyn Manson
Marilyn Manson
Vedo la gente morta, ho il sesto senso
I see dead people, I have a sixth sense
Giravo sotto sopra, se ci ripenso
I was spinning on top of it, if I think about it
Mille sensi di colpa quindi mi pento ogni giorno
A thousand feelings of guilt so I regret every day
Ogni giorno
Every day
Prendo la mia dose quotidiana di merda
I take my daily dose of shit
Ogni giorno
Every day
Sento la pressione che mi schiaccia per terra
I feel the pressure pressing me to the floor
Ogni giorno
Every day
Dietro questi soldi perché farli è una guerra
Behind this money because making them is a war
Ogni giorno
Every day
Cerco di scappare ma qualcuno mi osserva
I try to escape but someone is watching me
Ogni giorno
Every day
Dimmi a cosa pensi ogni giorno
Tell me what you think every day
Parecchia gente cambia idea ogni giorno
A lot of people change their minds every day
Senza lavoro quanto stress ogni giorno
Without work how much stress every day
Ho scritto una rima diversa ogni giorno
I wrote a different rhyme every day
Ci penso la notte e non dormo
I think about it at night and I don't sleep
Perché il talento è più forte del sonno
Because Talent Is Stronger than Sleep
Pensieri provano a mandarmi sotto
Thoughts try to send me under
Chi non si fida poi rimane solo
Who does not trust then remains alone
Quanti problemi ogni giorno
How many problems every day
Dove siamo? Non mi ricordo
Where are we? I don't remember
Non mi chiamare, non ti voglio
Don't call me, I don't want you
Ho perso pure il portafoglio
I lost my wallet too
Quanti problemi ogni giorno
How many problems every day
Tu scrivi insulti, non rispondo
You write insults, I do not answer
Quante persone che assecondo
How many people I support
Vorrebbero mandarmi affondo
They want to send me lunge
Ogni giorno
Every day
Prendo la mia dose quotidiana di merda
I take my daily dose of shit
Ogni giorno
Every day
Sento la pressione che mi schiaccia per terra
I feel the pressure pressing me to the floor
Ogni giorno
Every day
Dietro questi soldi perché farli è una guerra
Behind this money because making them is a war
Ogni giorno
Every day
Cerco di scappare ma qualcuno mi osserva
I try to escape but someone is watching me





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Federico Vaccari, Pietro Miano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.