Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Nesly Rice - Personaggi Di Passaggio - Versione Originale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personaggi Di Passaggio - Versione Originale
Passing Characters - Original Version
Guardati
intorno
(ah-ah-ah)
Look
around
you
(ah-ah-ah)
Vedi
soltanto
personaggi
di
passaggio
(ah-ah-ah)
You
only
see
passing
characters
(ah-ah-ah)
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
(ci
copiano)
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
(they
copy
us)
Con
tutti
questi
personaggi
di
passaggio
(passaggio)
With
all
these
passing
characters
(passing)
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
(ci
copiano)
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
(they
copy
us)
Da
quanto
tempo
aspetti
un
personaggio
in
vantaggio?
(Ci-ci
copiano)
How
long
have
you
been
waiting
for
a
character
with
an
edge?
(They-they
copy
us)
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
(non
so)
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
(don’t
know)
Con
tutti
questi
personaggi
di
passaggio
With
all
these
passing
characters
Il
rap
da
qui
esce
fuori
così
(così)
The
rap
comes
out
from
here
like
this
(like
this)
Lungometraggio
(ah),
lirico
atterraggio
(ah)
Feature
film
(ah),
lyrical
landing
(ah)
Personaggio
unico
nel
raggio
Unique
character
in
the
radius
Come?
Come
me
un
mio
milione,
sì,
ma
con
un
altro
viaggio
What?
Like
me,
a
million
of
me,
yes,
but
with
another
journey
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
(Fabri
Fibra)
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
(Fabri
Fibra)
Con
tutti
questi
personaggi
di
passaggio
(Neffa,
Nesly
Rice)
With
all
these
passing
characters
(Neffa,
Nesly
Rice)
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
(Teste
Mobili,
Basley
Click)
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
(Teste
Mobili,
Basley
Click)
Da
quanto
tempo
aspetti
un
personaggio
in
vantaggio?
(Turbe
Giovanili)
How
long
have
you
been
waiting
for
a
character
with
an
edge?
(Turbe
Giovanili)
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
(non
so)
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
(don’t
know)
Con
tutti
questi
personaggi
di
passaggio
With
all
these
passing
characters
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
Da
quanto
tempo
aspetti
un
personaggio
in
vantaggio?
How
long
have
you
been
waiting
for
a
character
with
an
edge?
Sai
che
sono
un
personaggio
unico
nel
raggio
You
know
I'm
a
unique
character
within
the
radius
Come?
Come
me
un
mio
milione,
sì,
ma
con
un
altro
viaggio
What?
Like
me,
a
million
of
me,
yes,
but
with
another
journey
Personaggio
unico
nel
raggio
Unique
character
in
the
radius
Come?
Come
me
un
mio
milione
sì,
sì
What?
Like
me,
a
million
of
me,
yes,
yes
Senti
qui,
tic-tac,
i
miei
pensieri
vanno
a
scatti
Listen
here,
tic-tac,
my
thoughts
go
crazy
Passa
il
microfono
a
chi?
A
Fabri
Fibra
Pass
the
microphone
to
whom?
To
Fabri
Fibra
Prefazione,
coltivo
un
genio
che
non
batti
Preface,
I
cultivate
a
genius
that
you
can't
beat
E
un
pubblico
di
turbati
distratti
And
an
audience
of
disturbed
and
distracted
people
Ma
quanti
dubbi
abbiamo,
questo
non
lo
sai
(non
lo
sai)
But
how
many
doubts
we
have,
you
don't
know
this
(don't
know)
E
a
fare
quello
che
facciamo
non
ci
stai
And
to
do
what
we
do,
you're
not
cut
out
for
it
Ma
che
farete
mai?
(Mai)
io
qua
di
mani
su
ne
vedo
un
paio
But
what
will
you
ever
do?
(ever)
I
see
a
couple
of
hands
up
here
E
se
ne
hai
viste
di
più
sicuramente
è
uno
sbaglio
And
if
you've
seen
more,
it's
definitely
a
mistake
Ci-citofono,
scendi
che
aspetto
In-intercom,
come
down,
I'm
waiting
Per
me
il
tuo
rap,
più
che
un
rap
è
un
motivetto
For
me
your
rap,
more
than
a
rap
it’s
a
tune
Scrivo
sette
giorni
su
sette
(l'hai
detto)
I
write
seven
days
a
week
(you
said
it)
Noi
mettiamoci
in
cerchio,
sì,
ma
che
sia
ristretto
Let’s
get
in
a
circle,
yes,
but
a
small
one
In
modo
che
tutto
quel
che
dici
resterà
qui
So
that
everything
you
say
will
stay
here
Faremo
un
lungometraggio
(ah),
lirico
atterraggio
We'll
make
a
feature
film
(ah),
lyrical
landing
Sono
un
personaggio
unico
nel
raggio
I'm
a
unique
character
within
the
radius
Come?
Come
me
un
mio
milione,
sì
(sì,
sì)
What?
Like
me,
a
million
of
me,
yes
(yes,
yes)
Siamo
qui
di
passaggio
(ah),
per
lasciare
un
messaggio
(per
sempre)
We're
just
passing
through
(ah),
to
leave
a
message
(forever)
Per
provare
a
capire
lo
scopo
di
questo
viaggio
(ah)
To
try
to
understand
the
purpose
of
this
journey
(ah)
Assaggio
il
sapore
dei
giorni
e
prendo
coraggio
I
taste
the
flavor
of
the
days
and
take
courage
Ma
non
coincide
(cosa?)
But
it
doesn't
match
(what?)
Quello
che
vuoi
con
quello
che
devi,
ma
incide
What
you
want
with
what
you
need,
but
it
affects
Quello
che
devi
su
quello
che
vuoi
in
cifre,
attrice
What
you
need
on
what
you
want
in
figures,
actress
La
fortuna,
in
questo
caso
una
possibilità
Luck,
in
this
case
an
opportunity
Impassibilità
di
un
glin
che
abilita
abilità
Impassivity
of
a
glin
that
enables
abilities
È
solo
il
posto
che
ha
ognuno
di
noi
It's
just
the
place
that
each
of
us
has
Da
solo
non
posso
restare
I
can't
stay
alone
Devo
avere
qualcuno
di
voi
da
qui
in
poi
I
have
to
have
one
of
you
from
here
on
out
Da
qui
in
poi
è
di
voi
che
ho
bisogno,
per
realizzare
il
mio
sogno
From
here
on
out
it’s
you
that
I
need,
to
make
my
dream
come
true
(Ok)
ok,
ovunque
sono,
sono
io
con
il
mio
modo
(ah)
(Ok)
ok,
wherever
I
am,
it’s
me
with
my
way
(ah)
A
dare
qualcosa
di
nuovo
provo,
provo,
provo
I
try,
try,
try
to
give
something
new
Meglio
che
mi
metto
comodo,
questo
è
il
mondo
I
better
get
comfortable,
this
is
the
world
Meglio
che
mi
metto
comodo
I
better
get
comfortable
Il
rap
da
qui
esce
fuori
così
(così)
The
rap
comes
out
from
here
like
this
(like
this)
Lungometraggio,
lirico
atterraggio
Feature
film,
lyrical
landing
Personaggio
unico
nel
raggio
Unique
character
in
the
radius
Come?
Come
me
un
mio
milione,
sì,
ma
con
un
altro
viaggio
What?
Like
me,
a
million
of
me,
yes,
but
with
another
journey
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
Con
tutti
questi
personaggi
di
passaggio
With
all
these
passing
characters
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
Da
quanto
tempo
aspetti
un
personaggio
in
vantaggio?
How
long
have
you
been
waiting
for
a
character
with
an
edge?
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
(non
so)
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
(I
don’t
know)
Con
tutti
questi
personaggi
di
passaggio
With
all
these
passing
characters
Da
quanto
tempo
aspetti,
non
so
How
long
have
you
been
waiting?
I
don’t
know
Da
quanto
tempo
aspetti
un
personaggio
in
vantaggio?
How
long
have
you
been
waiting
for
a
character
with
an
edge?
Sai
che
sono
un
personaggio
unico
nel
raggio
You
know
I'm
a
unique
character
within
the
radius
Come?
Come
me
un
mio
milione,
sì,
ma
con
un
altro
viaggio
What?
Like
me,
a
million
of
me,
yes,
but
with
another
journey
Personaggio
unico
nel
raggio
Unique
character
in
the
radius
Come?
Come
me
un
mio
milione,
sì,
sì
What?
Like
me,
a
million
of
me,
yes,
yes
Il
rap
da
qui
esce
fuori
così
(così)
The
rap
comes
out
from
here
like
this
(like
this)
Lungometraggio,
lirico
atterraggio
Feature
film,
lyrical
landing
Personaggio
unico
nel
raggio
(da
quanto
tempo
aspetti
non
so)
Unique
character
in
the
radius
(how
long
have
you
been
waiting,
I
don't
know)
Come?
Come
me
un
mio
milione
sì,
ma
con
un
altro
viaggio
What?
Like
me,
a
million
of
me,
yes,
but
with
another
journey
Da
quanto
tempo
aspetti
non
so
How
long
have
you
been
waiting,
I
don't
know
Con
tutti
questi
personaggi
di
passaggio
With
all
these
passing
characters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.