Fabri Fibra - Questo E' Il Nuovo Singolo (Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Questo E' Il Nuovo Singolo (Edit)




Questo E' Il Nuovo Singolo (Edit)
This is The New Single (Edit)
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Che non passa in radio, che non passa in radio
That does not pass on the radio, that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Che non passa in radio, che non passa in radio
That does not pass on the radio, that does not pass on the radio
Questo non è il singolo
This is not the single
Questa non va in radio
This isn't on the radio
Questa non è musica
This is not music
Questo è lessico in degrado
This is degraded lexicon
Questo non il boxer che ti dicono fa figo
This not the bo bo
Questo non è il disco dove dico che mi uccido
This is not the record where I say I kill myself
Questo non è il missile che distruggerà il mondo
This is not the missile that will destroy the world
Questo non è il peschereccio che se ne va a fondo
This is not the fishing boat that goes to the bottom
Questo non è il pazzo che è rinchiuso in manicomio
This is not the madman who is locked up in the madhouse
Questo non è il freezer che fa il buco dell′ozono
This is not the freezer that makes the ozone hole
Questo non è il padre congelato giù in cantina
This is not the father frozen down in the basement
Questo non è il figlio che ha ingoiato una pallina
This is not the son who swallowed a small ball
Questo non è il prete che ti bacia e ti accarezza
This is not the priest who kisses and caresses you
Questo non è il tunnel da cui esce Caparezza
This is not the tunnel from which Caparezza comes out
E i miei soldati sono ancora al fronte
And my soldiers are still at the front
Come con Pasolini cancellate le impronte
As with Pasolini erase the prints
Non lanciarti da un ponte io ti ammazzerò allo stadio
Don't jump off a bridge I'll kill you in the stadium
E questo è il nuovo singolo che non passa in radio.
And this is the new single that does not pass on the radio.
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Che non passa in radio, che non passa in radio
That does not pass on the radio, that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Che non passa in radio, che non passa in radio
That does not pass on the radio, that does not pass on the radio
Adesso avrai capito questa è musica sballata
Now you will understand this is busted music
Questa qui è la mia ballata da gioventù fallata
This is my failed youth ballad
Guidi la macchina convinto che sei in gamba
You drive the car convinced you're smart
Ti schianti in autostrada perché un altro sbanda
You crash on the highway because another skids
Analizzami e rimettimi nel giro
Analyze me and put me back in the loop
Ti ammazzo un paparazzo con il ferro da stiro
I'll kill you a paparazzo with an iron
Perché non mi fotografa mi ha detto che è impossibile
Because he doesn't photograph me he told me it's impossible
"Non posso, è impossibile, non vedi? sei invisibile!"
"I can't, it's impossible, don't you see? you're invisible!"
Non vuoi più sentire che son pazzo da ricovero
You don't want to hear that I'm a shelter mad anymore
E che schiatterò da povero per colpa della sfiga
And that I will crush as poor because of the jinx
Tu dammi cinquemila euro e puoi chiamarti Fibra
You give me five thousand euros and you can call yourself Fiber
Ci compro un forno nuovo, anzi li spendo con Aida
I buy us a new oven, in fact I spend them with Aida
E i miei soldati sono ancora al fronte
And my soldiers are still at the front
Come con la Franzoni cancellate le impronte
As with Franzoni erase the prints
E se ti compri una pistola non tenerla nell'armadio
And if you buy yourself a gun don't keep it in the closet
E questo è il nuovo singolo che non passa in radio.
And this is the new single that does not pass on the radio.
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio
This is the new single that does not pass on the radio
Che non passa in radio, che non passa in radio
That does not pass on the radio, that does not pass on the radio





Writer(s): REMI TOBBAL, FABRIZIO TARDUCCI, GUILLAUME SILVESTRI, STEVE FRASCHINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.