Fabri Fibra feat. Fuzzy - Sono Un Soldato - Fuzzy Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Fuzzy - Sono Un Soldato - Fuzzy Remix




Sono Un Soldato - Fuzzy Remix
Я Солдат - Fuzzy Remix
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Non faccio il tipo informato mi sento deformato sono stato riformato
Не строю из себя умника, чувствую себя деформированным, меня перевоспитали,
Otto volte rimandato mi han dato un′opportunità nello stato
Восемь раз откладывали, дали мне шанс в государстве.
Più si parla della guerra e più mi sento un soldato
Чем больше говорят о войне, тем больше я чувствую себя солдатом.
Parlo col mio dottore ho un crampo nel cuore
Говорю со своим доктором, у меня спазм в сердце,
Ho lo sguardo che assomiglia a un albanese in calore
Взгляд, как у возбужденного албанца,
Ma non posso stare qui sento il richiamo al terrore
Но я не могу оставаться здесь, чувствую зов террора,
E voglio scendere in guerra per mitragliare un orrore
И хочу идти на войну, чтобы расстрелять ужас.
Avanti che ho la bomba il mio credo rimbomba
Вперед, у меня бомба, мое кредо гремит,
Sono il primo kamikaze che si scava la tomba e vado in onda
Я первый камикадзе, который роет себе могилу и выходит в эфир.
Sopra l'elmetto ho una cinepresa ho stuprato i prigionieri
На шлеме у меня видеокамера, я насиловал пленных,
E a casa se la sono presa che bello il militare
А дома все обрадовались, как прекрасна военная служба.
Mi faccio addestrare in questo mondo infernale per venirti a salvare
Я тренируюсь в этом адском мире, чтобы спасти тебя, милая,
Non pensare sia un male è in diretta ci siamo?
Не думай, что это плохо, мы в прямом эфире, понимаешь?
Sto guidando un′autobomba fammi un po' un primo piano!
Я веду заминированный автомобиль, сними меня крупным планом!
Sono un solda-da-da-dato sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato sono un soldato! Sono addestrato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я обучен!
Allarme! Allarme! Non uccidete un musulmano!
Тревога! Тревога! Не убивайте мусульманина!
Vi faccio vedere come muore un italiano!
Я покажу вам, как умирает итальянец!
Allarme! Allarme!
Тревога! Тревога!
C'ho un presentimento strano mi sgozzano in tv mentre tu stai sul divano?
У меня странное предчувствие, меня зарежут по телевизору, пока ты сидишь на диване?
Io vado in Iraq perché guadagnerò un sacco
Я иду в Ирак, потому что заработаю кучу денег,
La gente che c′ho attorno sa bene quel che ho fatto
Люди вокруг меня хорошо знают, что я сделал.
Il trucco è andare in giro e far la faccia da matto
Хитрость в том, чтобы ходить и строить из себя сумасшедшего,
Capisci non sarà questo il momento in cui schiatto
Понимаешь, сейчас не тот момент, когда я сдохну.
Un giorno ero al lavoro e in quattro c′hanno rapito
Однажды я был на работе, и четверо меня похитили,
Perché hanno detto che in Italia il Presidente è sparito
Потому что они сказали, что в Италии исчез президент.
Io mi sono innervosito perché lui per me è un mito
Я разозлился, потому что он для меня миф,
Quindi ho fatto karakiri e prima ho ucciso un mio amico
Поэтому я сделал харакири, а перед этим убил своего друга.
Almeno vale il doppio le immagini e il botto
По крайней мере, это вдвое ценнее: кадры и взрыв,
Non bisogna aver paura di nessuno purtroppo
Не нужно никого бояться, к сожалению.
Il mio Dio o il tuo Dio, qual'è il Dio farlocco?
Мой Бог или твой Бог, какой из них поддельный?
Sembra quasi che nel mondo ci sia un Dio di troppo
Кажется, что в мире один Бог лишний.
Non mi ha interessato chi non è morto ammazzato
Меня не интересовали те, кто не умер насильственной смертью,
Senza neanche un attentato o un funerale di stato
Без какого-либо теракта или государственных похорон.
Meglio il mondo in cui la guerra entra in qualunque filmato
Лучше мир, в котором война попадает в любой видеоролик,
Cosi vedrai ti rendi conto in che bel mondo sei nato sei un soldato!
Так ты поймешь, в каком прекрасном мире ты родился, ты солдат!
Sei un solda-da-da-dato sei un soldato! sei un soldato!
Ты солда-да-да-ат, ты солдат! Ты солдат!
Sei un solda-da-da-dato sei un soldato! Sei un soldato!
Ты солда-да-да-ат, ты солдат! Ты солдат!
Ah Aaaah Ah
Ах Аааах Ах
La rima è il mio autoritratto non canto i maltratto
Рифма - мой автопортрет, я не пою о жестоком обращении,
Non bado più al tatto il rap è il virus che ho contratto
Я больше не обращаю внимания на такт, рэп - это вирус, которым я заразился.
Ho il tratto ci manca solo lo sfratto
У меня есть стиль, нам не хватает только выселения,
Non parlarmi di petrolio quando qui c′è il baratto
Не говори мне о нефти, когда здесь бартер.
è meglio non scontrarsi dovrebbe scansarsi in mezzo ai corpi sparsi
Лучше не сталкиваться, тебе следует уклониться среди разбросанных тел,
Argomenti scomparsi... "Tu sei il Boss?" può darsi
Исчезнувшие аргументы... "Ты Босс?" возможно.
Stranisco straripo con il trip delle strofe da marziani
Я схожу с ума, переполняюсь марсианским трипом куплетов,
(Ribalto) animarsi è il dribbling composto dal tipo
(Переворачиваю) оживать - это дриблинг, составленный парнем.
Do il triplo non vogliamo 'sti pazzi ci lanciamo due razzi!
Даю втройне, не хотим этих психов, запускаем две ракеты!
Questi musi persi in musica verranno rinchiusi
Эти рожи, потерянные в музыке, будут заперты,
Fa di più scarica la bomba nel tuo mac! Va da Boom!
Делай больше, сбрось бомбу в свой мак! Само собой, бум!
Teste Mobumaleck ho il lobo in orecch. dal primo rec.
Головы Mobumaleck, у меня мочка в ухе с первого трека.
Rap rimo non reprimo storie tipo "rap caba; caba rap"
Читаю рэп, не подавляю истории типа "рэп каба; каба рэп",
Rappi come un preti epilettico cominciamo ad aspettare che smetti
Читай рэп, как эпилептичный священник, начнем ждать, когда ты закончишь.
Questa guerra traumatizza gli addetti fanno i salti in aria come confetti!
Эта война травмирует причастных, они взлетают на воздух, как конфетти!
No remorse no remorse ho l′alfabeto morse vuoi un morso
Нет раскаяния, нет раскаяния, у меня азбука Морзе, хочешь укус?
Come i Doors a fine percorso
Как The Doors в конце пути,
Noi siamo sempre qui
Мы всегда здесь.
Ho uno striscione con scritto "bombardateci qui!"
У меня есть баннер с надписью "бомбите нас здесь!"
Ho violentato sequestrato torturato sto cercando un avvocato
Я насиловал, похищал, пытал, ищу адвоката,
Che mi scagioni perché sono un soldato!
Который оправдает меня, потому что я солдат!
Sono un solda-da-da-dato sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!
Sono un solda-da-da-dato, sono un soldato! Sono un soldato!
Я солда-да-да-ат, я солдат! Я солдат!





Writer(s): Fabrizio Tarducci, M Greganti, Francesco Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.