Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Fuzzy - Sono Un Soldato - Fuzzy Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono Un Soldato - Fuzzy Remix
Я Солдат - Fuzzy Remix
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Non
faccio
il
tipo
informato
mi
sento
deformato
sono
stato
riformato
Не
строю
из
себя
умника,
чувствую
себя
деформированным,
меня
перевоспитали,
Otto
volte
rimandato
mi
han
dato
un′opportunità
nello
stato
Восемь
раз
откладывали,
дали
мне
шанс
в
государстве.
Più
si
parla
della
guerra
e
più
mi
sento
un
soldato
Чем
больше
говорят
о
войне,
тем
больше
я
чувствую
себя
солдатом.
Parlo
col
mio
dottore
ho
un
crampo
nel
cuore
Говорю
со
своим
доктором,
у
меня
спазм
в
сердце,
Ho
lo
sguardo
che
assomiglia
a
un
albanese
in
calore
Взгляд,
как
у
возбужденного
албанца,
Ma
non
posso
stare
qui
sento
il
richiamo
al
terrore
Но
я
не
могу
оставаться
здесь,
чувствую
зов
террора,
E
voglio
scendere
in
guerra
per
mitragliare
un
orrore
И
хочу
идти
на
войну,
чтобы
расстрелять
ужас.
Avanti
che
ho
la
bomba
il
mio
credo
rimbomba
Вперед,
у
меня
бомба,
мое
кредо
гремит,
Sono
il
primo
kamikaze
che
si
scava
la
tomba
e
vado
in
onda
Я
первый
камикадзе,
который
роет
себе
могилу
и
выходит
в
эфир.
Sopra
l'elmetto
ho
una
cinepresa
ho
stuprato
i
prigionieri
На
шлеме
у
меня
видеокамера,
я
насиловал
пленных,
E
a
casa
se
la
sono
presa
che
bello
il
militare
А
дома
все
обрадовались,
как
прекрасна
военная
служба.
Mi
faccio
addestrare
in
questo
mondo
infernale
per
venirti
a
salvare
Я
тренируюсь
в
этом
адском
мире,
чтобы
спасти
тебя,
милая,
Non
pensare
sia
un
male
è
in
diretta
ci
siamo?
Не
думай,
что
это
плохо,
мы
в
прямом
эфире,
понимаешь?
Sto
guidando
un′autobomba
fammi
un
po'
un
primo
piano!
Я
веду
заминированный
автомобиль,
сними
меня
крупным
планом!
Sono
un
solda-da-da-dato
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato
sono
un
soldato!
Sono
addestrato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
обучен!
Allarme!
Allarme!
Non
uccidete
un
musulmano!
Тревога!
Тревога!
Не
убивайте
мусульманина!
Vi
faccio
vedere
come
muore
un
italiano!
Я
покажу
вам,
как
умирает
итальянец!
Allarme!
Allarme!
Тревога!
Тревога!
C'ho
un
presentimento
strano
mi
sgozzano
in
tv
mentre
tu
stai
sul
divano?
У
меня
странное
предчувствие,
меня
зарежут
по
телевизору,
пока
ты
сидишь
на
диване?
Io
vado
in
Iraq
perché
guadagnerò
un
sacco
Я
иду
в
Ирак,
потому
что
заработаю
кучу
денег,
La
gente
che
c′ho
attorno
sa
bene
quel
che
ho
fatto
Люди
вокруг
меня
хорошо
знают,
что
я
сделал.
Il
trucco
è
andare
in
giro
e
far
la
faccia
da
matto
Хитрость
в
том,
чтобы
ходить
и
строить
из
себя
сумасшедшего,
Capisci
non
sarà
questo
il
momento
in
cui
schiatto
Понимаешь,
сейчас
не
тот
момент,
когда
я
сдохну.
Un
giorno
ero
al
lavoro
e
in
quattro
c′hanno
rapito
Однажды
я
был
на
работе,
и
четверо
меня
похитили,
Perché
hanno
detto
che
in
Italia
il
Presidente
è
sparito
Потому
что
они
сказали,
что
в
Италии
исчез
президент.
Io
mi
sono
innervosito
perché
lui
per
me
è
un
mito
Я
разозлился,
потому
что
он
для
меня
миф,
Quindi
ho
fatto
karakiri
e
prima
ho
ucciso
un
mio
amico
Поэтому
я
сделал
харакири,
а
перед
этим
убил
своего
друга.
Almeno
vale
il
doppio
le
immagini
e
il
botto
По
крайней
мере,
это
вдвое
ценнее:
кадры
и
взрыв,
Non
bisogna
aver
paura
di
nessuno
purtroppo
Не
нужно
никого
бояться,
к
сожалению.
Il
mio
Dio
o
il
tuo
Dio,
qual'è
il
Dio
farlocco?
Мой
Бог
или
твой
Бог,
какой
из
них
поддельный?
Sembra
quasi
che
nel
mondo
ci
sia
un
Dio
di
troppo
Кажется,
что
в
мире
один
Бог
лишний.
Non
mi
ha
interessato
chi
non
è
morto
ammazzato
Меня
не
интересовали
те,
кто
не
умер
насильственной
смертью,
Senza
neanche
un
attentato
o
un
funerale
di
stato
Без
какого-либо
теракта
или
государственных
похорон.
Meglio
il
mondo
in
cui
la
guerra
entra
in
qualunque
filmato
Лучше
мир,
в
котором
война
попадает
в
любой
видеоролик,
Cosi
vedrai
ti
rendi
conto
in
che
bel
mondo
sei
nato
sei
un
soldato!
Так
ты
поймешь,
в
каком
прекрасном
мире
ты
родился,
ты
солдат!
Sei
un
solda-da-da-dato
sei
un
soldato!
sei
un
soldato!
Ты
солда-да-да-ат,
ты
солдат!
Ты
солдат!
Sei
un
solda-da-da-dato
sei
un
soldato!
Sei
un
soldato!
Ты
солда-да-да-ат,
ты
солдат!
Ты
солдат!
La
rima
è
il
mio
autoritratto
non
canto
i
maltratto
Рифма
- мой
автопортрет,
я
не
пою
о
жестоком
обращении,
Non
bado
più
al
tatto
il
rap
è
il
virus
che
ho
contratto
Я
больше
не
обращаю
внимания
на
такт,
рэп
- это
вирус,
которым
я
заразился.
Ho
il
tratto
ci
manca
solo
lo
sfratto
У
меня
есть
стиль,
нам
не
хватает
только
выселения,
Non
parlarmi
di
petrolio
quando
qui
c′è
il
baratto
Не
говори
мне
о
нефти,
когда
здесь
бартер.
è
meglio
non
scontrarsi
dovrebbe
scansarsi
in
mezzo
ai
corpi
sparsi
Лучше
не
сталкиваться,
тебе
следует
уклониться
среди
разбросанных
тел,
Argomenti
scomparsi...
"Tu
sei
il
Boss?"
può
darsi
Исчезнувшие
аргументы...
"Ты
Босс?"
возможно.
Stranisco
straripo
con
il
trip
delle
strofe
da
marziani
Я
схожу
с
ума,
переполняюсь
марсианским
трипом
куплетов,
(Ribalto)
animarsi
è
il
dribbling
composto
dal
tipo
(Переворачиваю)
оживать
- это
дриблинг,
составленный
парнем.
Do
il
triplo
non
vogliamo
'sti
pazzi
ci
lanciamo
due
razzi!
Даю
втройне,
не
хотим
этих
психов,
запускаем
две
ракеты!
Questi
musi
persi
in
musica
verranno
rinchiusi
Эти
рожи,
потерянные
в
музыке,
будут
заперты,
Fa
di
più
scarica
la
bomba
nel
tuo
mac!
Va
da
sè
Boom!
Делай
больше,
сбрось
бомбу
в
свой
мак!
Само
собой,
бум!
Teste
Mobumaleck
ho
il
lobo
in
orecch.
dal
primo
rec.
Головы
Mobumaleck,
у
меня
мочка
в
ухе
с
первого
трека.
Rap
rimo
non
reprimo
storie
tipo
"rap
caba;
caba
rap"
Читаю
рэп,
не
подавляю
истории
типа
"рэп
каба;
каба
рэп",
Rappi
come
un
preti
epilettico
cominciamo
ad
aspettare
che
smetti
Читай
рэп,
как
эпилептичный
священник,
начнем
ждать,
когда
ты
закончишь.
Questa
guerra
traumatizza
gli
addetti
fanno
i
salti
in
aria
come
confetti!
Эта
война
травмирует
причастных,
они
взлетают
на
воздух,
как
конфетти!
No
remorse
no
remorse
ho
l′alfabeto
morse
vuoi
un
morso
Нет
раскаяния,
нет
раскаяния,
у
меня
азбука
Морзе,
хочешь
укус?
Come
i
Doors
a
fine
percorso
Как
The
Doors
в
конце
пути,
Noi
siamo
sempre
qui
Мы
всегда
здесь.
Ho
uno
striscione
con
scritto
"bombardateci
qui!"
У
меня
есть
баннер
с
надписью
"бомбите
нас
здесь!"
Ho
violentato
sequestrato
torturato
sto
cercando
un
avvocato
Я
насиловал,
похищал,
пытал,
ищу
адвоката,
Che
mi
scagioni
perché
sono
un
soldato!
Который
оправдает
меня,
потому
что
я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Sono
un
solda-da-da-dato,
sono
un
soldato!
Sono
un
soldato!
Я
солда-да-да-ат,
я
солдат!
Я
солдат!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, M Greganti, Francesco Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.