Fabri Fibra - Troppi Limiti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Troppi Limiti




Troppi Limiti
Слишком Много Ограничений
Eh si va... eh si va
Эх, да... эх, да
Eh si va... eh si va
Эх, да... эх, да
Eh si va... eh si va
Эх, да... эх, да
Io non capisco perché non mi rispetti
Я не понимаю, почему ты меня не уважаешь
M′appena poi mi imiti
Только и делаешь, что подражаешь
Qui non si parla solo dei miei difetti
Здесь речь не только о моих недостатках
Ci stanno anche dei limiti
Есть ещё и границы
Sto correndo sul bagnato la mia lingua in mano
Бегу по тонкому льду, прикусив язык
Mi ricordo di famiglia sembra troppo lontano
Вспоминаю о семье, кажется, это было так давно
Io lo shock della vita di coppia
Я в шоке от жизни вдвоём
Vado dentro la mia testa il cervello mi scoppia
Залезаю в свою голову, мозг взрывается
Sarei terrorizzato quando sento ti amo
Меня пугает, когда я слышу люблю тебя"
Sarà che io non ho mai visto i miei neanche darsi la mano
Видимо, потому что я никогда не видел, чтобы мои родители даже держались за руки
Ero troppo ritardato a 11 anni è successo
Я был слишком отсталым, в 11 лет это случилось
Ho sfondato una vetrata e c'ho impresso me stesso
Я пробил стеклянную витрину и отпечатался на ней
E finendo all′ospedale qualche medico a chiesto
И оказавшись в больнице, какой-то врач спросил
Come fossi ancora in vita dopo un taglio su questo collo
Как я ещё жив после пореза на этой шее
Storto e depresso
Кривой и подавленный
Ancora in mano mi resta una dose di buon umore me la siringo in testa
В руке у меня всё ещё осталась доза хорошего настроения, вкалываю её себе в голову
Almeno questa, dammi questa soddisfazione
Хотя бы это, дай мне это удовлетворение
Dammi il nome d'uno che rispetti
Назови мне имя того, кого ты уважаешь
E cosa metti, ammetti che la tua è un'ossessione
И что ты скажешь, признай, что это твоя одержимость
Va a finire che mi tiri specchi
Всё закончится тем, что я разобью зеркала
Io non capisco perché non mi rispetti
Я не понимаю, почему ты меня не уважаешь
M′appena poi mi imiti
Только и делаешь, что подражаешь
Qui non si parla solo dei miei difetti
Здесь речь не только о моих недостатках
Ci stanno anche dei limiti
Есть ещё и границы
La mia ragazza ha parecchi amici stretti
У моей девушки много близких друзей
Grido allo specchio uccidili
Кричу в зеркало: "Убей их!"
Li brucerei, li farei a pezzetti
Я бы их сжёг, разорвал на куски
Però ci stanno dei limiti
Но есть границы
Stammi lontano, ho la pelle che scotta
Держись от меня подальше, у меня кожа горит
E la gente lo capisce è la scena che è cotta
И люди это понимают, эта сцена провал
E lo stomaco subisce ogni sera una botta
И мой желудок каждый вечер получает удар
E la testa mi scoppia, la testa mi scoppia
И моя голова взрывается, голова взрывается
Ogni singola serata il nervoso raddoppia
Каждый вечер нервозность удваивается
E la gente chiusa in casa ammazzare la coppia
И люди, запертые дома, хотят убить пару
Ho confuso troppe strade perdendo la rotta
Я перепутал слишком много дорог, сбился с пути
E la testa mi scoppia, la testa mi scoppia
И моя голова взрывается, голова взрывается
Io sono uno di voi e no uno di loro
Я один из вас, а не один из них
Perso in questo labirinto, al cervello un foro
Потерянный в этом лабиринте, с дырой в мозгу
Guardami al lavoro, mi manca la spinta
Посмотри на меня на работе, мне не хватает стимула
Mi vedi motivato, ma è tutta una finta
Ты видишь меня мотивированным, но это всё притворство
Io ti vorrei per sempre mettila in cinta
Я хочу тебя навсегда, сделай её беременной
La chiudi in un baule e vai con la quinta
Запри её в багажнике и езжай с пятой
Ho la faccia convinta eppure non m′accetti
У меня уверенное лицо, но ты меня не принимаешь
Io non capisco perché non mi rispetti
Я не понимаю, почему ты меня не уважаешь
Io non capisco perché non mi rispetti
Я не понимаю, почему ты меня не уважаешь
M'appena puoi mi imiti
Только и делаешь, что подражаешь
Qui non si parla solo dei miei difetti
Здесь речь не только о моих недостатках
Ci stanno anche dei limiti
Есть ещё и границы
La mia ragazza ha parecchi amici stretti
У моей девушки много близких друзей
Grido allo specchio uccidili
Кричу в зеркало: "Убей их!"
Li brucerei, li farei a pezzetti
Я бы их сжёг, разорвал на куски
Però ci stanno dei limiti
Но есть границы
Che cazzo imiti, non vengono queste rime
Что ты, чёрт возьми, подражаешь, эти рифмы не получаются
Le primiti, sto finendo le tue cartine
Примитивы, я заканчиваю твои бумажки
Allineati che sei il prossimo
Встань в строй, ты следующий
E se respiravi il rap, ora è solo gas tossico
И если ты дышал рэпом, теперь это просто токсичный газ
Sto-stop aaah
Сто-стоп ааа
Ma dimmi chi ti critica
Скажи мне, кто тебя критикует
Se cambi mezza faccia in clinica
Если ты меняешь пол-лица в клинике
Anche la mimica, se la qualità è sparita
Даже мимику, если качество пропало
Hai paura della sorte naio della vita-vita
Ты боишься судьбы, наивный, жизни-жизни
Tasserò-serò sta musica estiva
Завалю-валю этой летней музыкой
Arriva Fibra la dinamo discorsiva
Приходит Фибра, динамо разговорчивое
Reagis odio questa scena passiva
Реагируй, ненавижу эту пассивную сцену
Eh si va... eh si va
Эх, да... эх, да
Io non capisco perché non mi rispetti
Я не понимаю, почему ты меня не уважаешь
M′appena puoi mi imiti
Только и делаешь, что подражаешь
Qui non si parla solo dei miei difetti
Здесь речь не только о моих недостатках
Ci stanno anche dei limiti
Есть ещё и границы
La mia ragazza ha parecchi amici stretti
У моей девушки много близких друзей
Grido allo specchio uccidili
Кричу в зеркало: "Убей их!"
Li brucerei, li farei a pezzetti
Я бы их сжёг, разорвал на куски
Però ci stanno dei limiti
Но есть границы
Io non capisco perché non mi rispetti
Я не понимаю, почему ты меня не уважаешь
M'appena puoi mi imiti
Только и делаешь, что подражаешь
Qui non si parla solo dei miei difetti
Здесь речь не только о моих недостатках
Ci stanno anche dei limiti
Есть ещё и границы
La mia ragazza ha parecchi amici stretti
У моей девушки много близких друзей
Grido allo specchio uccidili
Кричу в зеркало: "Убей их!"
Li brucerei, li farei a pezzetti
Я бы их сжёг, разорвал на куски
Però ci stanno dei limiti
Но есть границы





Writer(s): Enrico Caruso, Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.