Paroles et traduction Fabri Fibra - Troppo Di Tutto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troppo Di Tutto
Too Much of Everything
Faccia
discreta,
faccia
di
scroto
A
discreet
face,
a
scumbag
face
Con
Jovanotti
in
macchina
pompiamo
la
mia
moto
With
Jovanotti
in
the
car,
we're
pumping
up
my
bike
Verso
l′ignoto
vestiti
Yamamoto
Towards
the
unknown,
dressed
in
Yamamoto
In
arrivo
un
maremoto,
proseguo
a
nuoto
(mi
ascolti
o
parlo
a
vuoto)
A
tidal
wave
is
coming,
I
continue
to
swim
(are
you
listening
or
am
I
talking
to
myself?)
Troppo
di
tutto
oggi
c'è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
oggi
c′è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
oggi
c'è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Fabri
Fibra:
Fabri
Fibra:
Amo
le
storie
di
contrabbando
di
poliziotti
e
sbirri
corrotti
I
love
stories
of
smuggling,
of
corrupt
cops
and
agents
Di
droga
immessa
in
mille
condotti
Of
drugs
injected
into
a
thousand
pipes
Puttane
con
addosso
lingotti
formato
maxi
quintali
Whores
with
maxi
quintal-sized
ingots
on
them
Dentro
le
navi
nei
taxi
nei
cessi
Inside
ships,
in
taxis,
in
toilets
Intrecci
diversi
ville
di
lusso
e
posti
lerci
Different
schemes,
luxury
villas
and
filthy
places
Ragazze
italiane
e
straniere
come
merci
con
su
i
prezzi
Italian
and
foreign
girls
like
goods
with
price
tags
Rotoli
di
banconote
corpi
a
pezzi
sequestri
Rolls
of
banknotes,
bodies
in
pieces,
seizures
Pacchi
aperti
coi
coltelli,
cartelli
colpi
in
faccia
coi
martelli
Packages
opened
with
knives,
signs,
blows
to
the
face
with
hammers
Il
SUV
nero
coi
vetri
oscurati
The
black
SUV
with
tinted
windows
I
bracciali
600
carati
The
600-carat
bracelets
Gli
inseguimenti
l'attore
fatto
di
coca
The
chases,
the
coke-fueled
actor
Che
scappa
sul
un
motoscafo
e
un
elicottero
sopra
Escaping
on
a
speedboat
with
a
helicopter
above
La
modella
famosa,
formosa
stesa
in
hotel
sul
pavimento
in
overdose
The
famous,
curvy
model
lying
overdosed
on
the
hotel
floor
Faccia
discreta,
faccia
di
scroto
A
discreet
face,
a
scumbag
face
Con
Jovanotti
in
macchina
pompiamo
la
mia
moto
With
Jovanotti
in
the
car,
we're
pumping
up
my
bike
Verso
l′ignoto
vestiti
Yamamoto
Towards
the
unknown,
dressed
in
Yamamoto
In
arrivo
un
maremoto,
proseguo
a
nuoto(mi
ascolti
o
parlo
a
vuoto)
A
tidal
wave
is
coming,
I
continue
to
swim
(are
you
listening
or
am
I
talking
to
myself?)
Troppo
di
tutto
oggi
c′è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
oggi
c'è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
oggi
c′è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Ti
giochi
tutto
oggi
ti
giochi
tutto
You
gamble
everything
today,
you
gamble
everything
Ti
giochi
tutto
oggi
ti
giochi
tutto
You
gamble
everything
today,
you
gamble
everything
Ti
giochi
tutto
oggi
ti
giochi
tutto
You
gamble
everything
today,
you
gamble
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Fabri
Fibra:
Fabri
Fibra:
Nella
mia
testa
l'isola
d′Elba
In
my
head,
the
island
of
Elba
Venduta
alla
Jamaica
hai
già
capito
diventa
l'isola
d′erba
Sold
to
Jamaica,
you
already
understand,
it
becomes
the
island
of
weed
Il
dogma:
legalizzare
The
dogma:
legalize
Non
si
può
come
2 gay
all'altare
It's
impossible,
like
2 gays
at
the
altar
Vengo
a
svelare
il
quarto
segreto
di
Fatima
I
come
to
reveal
the
fourth
secret
of
Fatima
La
chiesa
sparirà,
pace
all'anima
The
church
will
disappear,
rest
in
peace
Questo
suono
è
come
un
film
dell′orrore
This
sound
is
like
a
horror
movie
Un
prete
alla
guida
che
sniffa
come
attore
A
priest
at
the
wheel,
sniffing
like
an
actor
Con
un
chilo
nel
motore
With
a
kilo
in
the
engine
E
nel
baule
un
corpo,
il
piede
sull′acceleratore
And
a
body
in
the
trunk,
foot
on
the
gas
Un
poliziotto
lo
insegue
e
il
prete
scende
A
cop
chases
him
and
the
priest
gets
out
Con
in
mano
una
lama
e
gli
stacca
la
testa
come
sul
finale
di
Seven
With
a
blade
in
his
hand
and
cuts
off
his
head
like
in
the
ending
of
Seven
Puttane,
puttane,
puttane,
puttane
e
ancora
puttane
Whores,
whores,
whores,
whores
and
more
whores
Come
pezzi
d'arredo
Like
pieces
of
furniture
Pallone
e
macchine
in
testa
l'italiano
medio
Soccer
and
cars
in
the
head
of
the
average
Italian
Faccia
discreta
faccia
di
scroto
A
discreet
face,
a
scumbag
face
Con
Jovanotti
in
macchina
pompiamo
la
mia
moto
With
Jovanotti
in
the
car,
we're
pumping
up
my
bike
Verso
l′ignoto
vestiti
Yamamoto
Towards
the
unknown,
dressed
in
Yamamoto
In
arrivo
un
maremoto,
proseguo
a
nuoto
(mi
ascolti
o
parlo
a
vuoto)
A
tidal
wave
is
coming,
I
continue
to
swim
(are
you
listening
or
am
I
talking
to
myself?)
Troppo
di
tutto
oggi
c'è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
oggi
c′è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
oggi
c'è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Ti
giochi
tutto
oggi
ti
giochi
tutto
You
gamble
everything
today,
you
gamble
everything
Ti
giochi
tutto
oggi
ti
giochi
tutto
You
gamble
everything
today,
you
gamble
everything
Ti
giochi
tutto
oggi
ti
giochi
tutto
You
gamble
everything
today,
you
gamble
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Fabri
Fibra:
Fabri
Fibra:
Che
vita
piatta
What
a
flat
life
Avevo
sete
mi
sono
perso
in
un
bicchier
d'acqua
I
was
thirsty,
I
got
lost
in
a
glass
of
water
Mi
compro
un′altra
macchina
I
buy
myself
another
car
Se
quella
prima
si
spacca
If
the
first
one
breaks
down
Se
quella
prima
o
poi
scappa
ruba
la
macchina
If
the
first
one
runs
away,
steal
the
car
E
tu
sei
li
a
dire
pausa
And
you're
there
saying
pause
Ho
questo
effetto
alla
voce
distorta
I
have
this
distorted
voice
effect
Come
la
realtà
Like
reality
Ma
nella
realtà
l′unica
cosa
che
fa
effetto
è
una
causa
But
in
reality,
the
only
thing
that
has
an
effect
is
a
lawsuit
Troppo
di
tutto
oggi
c'è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
oggi
c′è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
oggi
c'è
troppo
di
tutto
Too
much
of
everything,
today
there's
too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Ti
giochi
tutto
oggi
ti
giochi
tutto
You
gamble
everything
today,
you
gamble
everything
Ti
giochi
tutto
oggi
ti
giochi
tutto
You
gamble
everything
today,
you
gamble
everything
Ti
giochi
tutto
oggi
ti
giochi
tutto
You
gamble
everything
today,
you
gamble
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Troppo
di
tutto
Too
much
of
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luke Buttery, Alex Cowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.