Fabri Fibra - Tu così bella non ce l'hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Tu così bella non ce l'hai




Tu così bella non ce l'hai
You don't have it so beautiful
Non voglio molto, vorrei fare colpo
I don't want much, I'd like to impress
Se bevo due bicchieri cammino storto
If I drink two glasses I go wrong
Se compri questo disco ascolta la canzone che fa
If you buy this record listen to the song it does
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Io mangio male e cucino da schifo
I eat badly and cook like crap
Mezz'ora nel mio bagno ti prendi il tifo
Half an hour in my bathroom you catch yourself cheering
Mentre tu compri casa arredata più che mai e dici
While you buy furnished house more than ever and say
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Guarda, guarda che macchina ho guidato
Look, look what car I drove
Guarda, guarda quanta quanta roba mi hanno dato
Look, look how much stuff they gave me
Guarda la collana che mi hanno regalato
Look at the necklace they gave me
E "tu così bella non ce l'hai!"
And " you so beautiful you do not have it!"
Io non faccio viaggi
I don't travel
E nemmeno massaggi
And not even massages
Però ricevo spesso i tuoi strani messaggi
But I often get your strange messages
Dove mandi le foto della donna che ti fai
Where do you send photos of the woman you make yourself
E dici: "Tu così bella non ce l'hai!"
And you say :" You so beautiful do not have it!"
Le foto, le donne, le scarpe, gli occhiali
Photos, women, shoes, glasses
Le maglie, le moto, le macchine, i bracciali
The jerseys, the motorcycles, the machines, the bracelets
Le feste, i locali
The parties, the clubs
La faccia sui giornali
The face in the papers
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Guarda, guarda che macchina ho guidato
Look, look what car I drove
Guarda, guarda quanta roba mi hanno dato
Look, look how much they gave me
Guarda la collana che mi hanno regalato
Look at the necklace they gave me
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Guido una macchina sportiva
I drive a sports car
Di fianco c'ho una gran figa
Next door I have a great pussy
Diventi viola dall′invidia
You become purple from envy
E "Tu così bella non ce l'hai!"
And " You so beautiful you do not have it!"
"Fibra hanno chiamato già il carro attrezzi
"Fiber they called already the tow truck
Cosa ci fai in quella macchina a pezzi?
What are you doing in that broken car?
Con tutti i soldi che fai
With all the money you make
Tu così bella non ce l′hai!"
You so beautiful do not have it!"
Dicevo "guarda sto povero Cristo"
I said, "Look, I'm poor Christ."
E invece adesso torni col quarto disco
And now you come back with the fourth disc
Ho visto in copertina che c'hai messo la tua faccia, ma
I saw on the cover that you put your face on it, but
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Ancora forse qualcuno ti ascolta
Still maybe someone listens to you
Ma questo successo non lo fai un'altra volta
But this success you do not do another time
È inutile che canti, hai la voce stravolta e
It is useless to sing, your voice is distorted and
"Tu così bella non ce l'hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Le foto, le donne, le scarpe, gli occhiali
Photos, women, shoes, glasses
Le maglie, le moto, le macchine, i bracciali
The jerseys, the motorcycles, the machines, the bracelets
Le feste, i locali
The parties, the clubs
La faccia sui giornali
The face in the papers
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Guarda, guarda che macchina ho guidato
Look, look what car I drove
Guarda, guarda quanta roba mi hanno dato
Look, look how much they gave me
Guarda la collana che mi hanno regalato
Look at the necklace they gave me
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
La strofa è questa, qui ci stanno le rime
The verse is this, here are the rhymes
Ripeto invece le frasi nei ritornelli
I repeat the phrases in the chorus
Per questo li chiamano ritornelli
That's why they call them refrains
Vanno scritti sulla base
They should be written on the basis
E "Tu così bella non ce l'hai!"
And " You so beautiful you do not have it!"
Non faccio musica leggera pesante
I don't do light or heavy music
Faccio il rap nauseante
I do the sickening rap
Come a scuola per me Dante
Like in school for me Dante
Hai messo nella cinta la fibbia con il tuo nome, ma
You put in the belt the buckle with your name, but
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Fare il rap al momento è scontato
Rap is a given at the moment
Non hai neanche il nome d'arte tatuato
You don't even have your stage name tattooed
Ritorni con la scritta sul braccio come la mia, ma
You come back with the writing on your arm like mine, but
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Non sono mai stato negli Stati Uniti
I've never been to the United States
Ma quando ci vai tu torni pieno di vestiti
But when you go you come back full of clothes
Qualunque roba indossi so già che mi dirai
Whatever you wear I already know you'll tell me
"Tu così bella non ce l'hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Le foto, le donne, le scarpe, gli occhiali
Photos, women, shoes, glasses
Le maglie, le moto, le macchine, i bracciali
The jerseys, the motorcycles, the machines, the bracelets
Le feste, i locali
The parties, the clubs
La faccia sui giornali
The face in the papers
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Guarda, guarda che macchina ho guidato
Look, look what car I drove
Guarda, guarda quanta roba mi hanno dato
Look, look how much they gave me
Guarda la collana che mi hanno regalato
Look at the necklace they gave me
"Tu così bella non ce l'hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Le foto, le donne, le scarpe, gli occhiali
Photos, women, shoes, glasses
Le maglie, le moto, le macchine, i bracciali
The jerseys, the motorcycles, the machines, the bracelets
Le feste, i locali
The parties, the clubs
La faccia sui giornali
The face in the papers
"Tu così bella non ce l'hai!"
"You so beautiful do not have it!"
Guarda, guarda che macchina ho guidato
Look, look what car I drove
Guarda, guarda quanta roba mi hanno dato
Look, look how much they gave me
Guarda la collana che mi hanno regalato
Look at the necklace they gave me
"Tu così bella non ce l′hai!"
"You so beautiful do not have it!"





Writer(s): Antwane Thompson, Fabrizio Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.