Fabri Fibra - Tutti in campana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Tutti in campana




Tutti in campana
Все по местам
Mi raccomando adesso, tutti in campana!
Всем внимание сейчас же, по местам!
Alla mia destra tutti in campana, alla sinistra tutti in campana
Справа по местам, слева по местам
Alla mia destra tutti in campana tutti tutti! Tutti in campana
Справа по местам, все-все-все! Все по местам
Chi ti spacca la testa con le rime? Fibra!
Кто тебе мозги взорвёт рифмами? Фибра!
Chi te le le dosi di veleno? Fibra!
Кто тебе яд готовит дозами? Фибра!
Come ti butta la vita chiedilo a Fibra, oh m dov'è Fibra? e di dov'è Fibra?
Как жизнь твоя спроси у Фибры, о, где же Фибра? И откуда Фибра?
Questa gente non vuole sentire Fibra
Эти люди не хотят слышать Фибру.
Come si se è la vita che ci sfida?
Как же быть, коль жизнь бросает вызов?
Quanti ragazzi che arrivano alla sfida oh ma dov'è Fibra? e di dov'è Fibra?
Сколько парней, что принимают вызов… о, где же Фибра? И откуда Фибра?
Alla mia destra tutti in campana, alla sinistra tutti in campana
Справа по местам, слева по местам
Alla mia destra tutti in campana tutti tutti! Tutti in campana
Справа по местам, все-все-все! Все по местам
Dimmi cosa adesso vuoi da me? Fibra!
Скажи мне, чего ты хочешь от меня? Фибра!
Ma non lo vedi la gente non arriva
Но ты же видишь, люди не идут
E il mio messaggio comunque non arriva oh ma dov'è Fibra? E di dov'è Fibra?
И моё послание до них не дойдёт, о, где же Фибра? И откуда Фибра?
Questa gente porte solo una gran sfiga
Эти люди несут лишь неудачу,
Questa ragazza è comunque una gran sfiga
Эта девчонка сплошная неудача,
Ma una ragazza tra noi genera sfida oh ma dov'è Fibra? E di dov'è Fibra?
Но девушка среди нас это вызов, о, где же Фибра? И откуда Фибра?
Alla mia destra tutti in campana, alla sinistra tutti in campana
Справа по местам, слева по местам
Alla mia destra tutti in campana tutti tutti! Tutti in campana
Справа по местам, все-все-все! Все по местам
Chi sputtana i cazzi nello show? Fibra!
Кто выставляет всё напоказ? Фибра!
Chi te li fa due dischi in un secondo? Fibra!
Кто тебе два альбома в секунду выдаст? Фибра!
Chi ti sbudella una base con il rap? Fibra! oh ma dov'è Fibra? E di dov'è Fibra?
Кто тебе бит разорвёт рэпом? Фибра! О, где же Фибра? И откуда Фибра?
Alla destra passi le canne a Fibra
Справа передают косяки Фибре,
Alla sinistra passi le canne a Fibra
Слева передают косяки Фибре,
Questo ragazzo è un drogato nella fibra oh ma dov'è Fibra? E di dov'è Fibra?
Этот парень торчок по фибре, о, где же Фибра? И откуда Фибра?
Alla mia destra tutti in campana, alla sinistra tutti in campana
Справа по местам, слева по местам
Alla mia destra tutti in campana tutti tutti! Tutti in campana
Справа по местам, все-все-все! Все по местам
Se qualcuno mi chiedesse io cosa sento, esattamente in questo momento
Если бы кто-нибудь спросил меня, что я чувствую прямо сейчас,
Tu risponderesti con un silenzio, io direi il contrario di quel che penso
Ты бы ответила молчанием, а я бы сказал противоположное тому, что думаю.
Io non ho pallottole in canna, cerco l'arma e questo è il dramma
У меня нет пуль в обойме, я ищу оружие, и в этом вся драма.
Trovo che tu sia innocuo, e se guardi male è per gioco
Я нахожу тебя безобидной, и если ты злишься, то это понарошку.
Non si può andare sempre a fuoco, per capirci qui non c'è dopo
Нельзя всё время быть на взводе, чтобы ты понимала, здесь нет никакого "потом".
Invoco spiriti sopra spiriti, dicono tutti lo stesso: ritirati!
Я взываю к духам над духами, все они твердят одно: отступай!
Oh in campana tutti quanti adesso eh! (tutti in campana)
Эй, все по местам сейчас же, эй! (все по местам)
Alla sinistra tutti in campana
Слева все по местам
Alla mia destra tutti in campana, tutti tutti! Tutti in campana
Справа все по местам, все-все-все! Все по местам
Alla mia destra tutti in campana, alla sinistra tutti in campana
Справа по местам, слева по местам
Alla mia destra tutti in campana tutti tutti! Tutti in campana
Справа по местам, все-все-все! Все по местам





Writer(s): Fabrizio Tarducci, E Caruso, L Porzio, M Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.