Paroles et traduction Fabri Fibra - Via vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Dargen
D'amico)
(Feat.
Dargen
D'amico)
Benvenuti
a
tutti!
Welcome
everyone!
Il
nome
di
questo
gioco
è:
chi
vuole
essere
fabri
fibra
The
name
of
this
game
is:
who
wants
to
be
Fabri
Fibra
Quando
sentite
questo
suono
When
you
hear
this
sound
Vuol
dire
che
sta
per
succedere
qualcosa
di
terribilmente
poetico
al
testo
It
means
something
terribly
poetic
is
about
to
happen
to
the
lyrics
Abracadabra
c'è
fibra
che
non
caga
ahahahah
da
una
settimana
Abracadabra,
there's
Fibra
who
hasn't
taken
a
shit,
ahahaha,
for
a
week
Gira
in
casa
con
il
cesso
che
non
chiama
He
walks
around
the
house
with
the
toilet
not
calling
Primo
singolo?
non
fare
la
puttana
First
single?
Don't
act
like
a
bitch
Tana
libera
tutti
Free
for
all
Tic-tac,
a
novant'anni
un'overdose
di
crack
Tick-tock,
at
ninety
years
old,
a
crack
overdose
è
un
progetto,
un
progetto,
un
protagonista,
un
profilattico,
un
pezzo
di
coprofago
It's
a
project,
a
project,
a
protagonist,
a
prophylactic,
a
piece
of
coprophage
Ma
cosa
cazzo
dico,
non
dico?
But
what
the
fuck
am
I
saying,
or
am
I
not
saying?
Vedo
non
vedo
I
see,
I
don't
see
Siedo
non
siedo
I
sit,
I
don't
sit
Sego
non
sego
I
tallow,
I
don't
tallow
Se
nuoto
si
nota
If
I
swim,
it
shows
Io
pieno
tu
vuota
I'm
full,
you're
empty
Tu
piena
io
vuota
You're
full,
I'm
empty
è
una
ruota,
mi
è
andata
a
fuoco
la
moka
It's
a
wheel,
my
moka
pot
caught
fire
E
giù
al
bar
tutti
cercano
la
coca
And
down
at
the
bar,
everyone's
looking
for
coke
Rit:
è
un
via
vai
Chorus:
It's
a
coming
and
going
Sotto
casa
mia
ogni
giorno
le
macchine
pure
quando
dormo
Under
my
house
every
day,
cars
even
when
I
sleep
è
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Sotto
casa
mia
ogni
notte
mignotte
si
prendono
a
botte
Under
my
house
every
night,
bitches
get
into
fights
è
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Dentro
la
mia
testa
ogni
giorno
le
facce
mi
entrano
nel
sonno
Inside
my
head
every
day,
faces
enter
my
sleep
è
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Dentro
la
mia
testa
ogni
notte
mignotte
si
prendono
a
botte
Inside
my
head
every
night,
bitches
get
into
fights
Come
si
chiama
il
mio
primo
disco
ufficiale?
turbe
giovanili?
What's
the
name
of
my
first
official
album?
Youthful
Turmoil?
No,
turbanite,
è
una
cosa
che
riguarda
il
mio
primo
tour
No,
turbanite,
it's
something
about
my
first
tour
Roba
malata,
meglio
se
non
capite
Sick
stuff,
better
if
you
don't
understand
Capite,
rapite,
matite,
epatite,
se
dite
il
mio
nome
io
vinco
un
milione,
salgo
di
posizione
(bugiardo!)
Understand,
kidnap,
pencils,
hepatitis,
if
you
say
my
name
I
win
a
million,
I
climb
the
ranks
(liar!)
Disco
di
platino
zio,
vivo
a
milano
anch'io!
Platinum
record,
man,
I
live
in
Milan
too!
Sono
a
milano
e
ho
anche
la
residenza
I'm
in
Milan
and
I
even
have
residency
Qui
si
rappa,
a
casa
tua
no?
pazienza
We
rap
here,
not
at
your
place?
Too
bad
Oggi
è
martedì
e
il
secondo
testo
che
scrivo
è
questo
Today
is
Tuesday
and
this
is
the
second
text
I'm
writing
Aspetto
giovedi
e
scrivo
il
terzo
testo
I'll
wait
until
Thursday
and
write
the
third
text
Rap
modesto,
rap
motel,
rap
da
suite,
rap
da
cinque
stelle
col
click
Modest
rap,
motel
rap,
suite
rap,
five-star
rap
with
the
click
La
base
fa
il
bit
e
il
rullante
fa
The
bass
goes
boom
and
the
snare
goes
E
se
parte
il
trip
la
mia
testa
fa
And
if
the
trip
starts,
my
head
goes
La
mia
testa
fa
bum
My
head
goes
boom
La
mia
testa
fa
bum
My
head
goes
boom
Lei
mi
fa
zum
zum
She
goes
zoom
zoom
to
me
Lei
mi
fa
zum
zum
She
goes
zoom
zoom
to
me
Io
la
porto
di
la
e
badabum
badabum
badabum
cha
I
take
her
there
and
badabum
badabum
badabum
cha
Quando
rappo
io
faccio
parecchie
citazioni
di
roba
che
funziona
When
I
rap,
I
make
a
lot
of
references
to
stuff
that
works
Più
vendi
e
più
funzioni
The
more
you
sell,
the
more
you
function
E
partono
i
cori
quando
fanno
le
canzoni
And
the
choirs
start
when
they
make
the
songs
Nella
testa
io
ci
ho
mille
visioni
raga
I
have
a
thousand
visions
in
my
head,
guys
Vai
via,
nessuno
vuole
essere
Fibra
Go
away,
nobody
wants
to
be
Fibra
Qualcuno
Iva
Zanicchi,
altri
Liga
Some
want
to
be
Iva
Zanicchi,
others
Liga
Musica
sativa,
rilassati,
mica
vida
loca
coca
poca
che
mi
fa
l'effetto
moka
Sativa
music,
relax,
not
crazy
life,
little
coke,
little
bit
that
gives
me
the
moka
effect
E
invece
devo
stare
calmo
sennò
mi
cade
il
mikado
che
tengo
sul
palmo
And
instead
I
have
to
stay
calm
or
the
Mikado
I'm
holding
in
my
palm
will
fall
Ogni
sera
un
via
vai
è
la
stessa
storia
Every
night
a
coming
and
going,
it's
the
same
story
E
per
le
sere
nere,
sere
naso
paranoia
And
for
the
dark
nights,
nose
paranoia
nights
Voglio
entrare
nel
mito
tra
gli
dei
I
want
to
enter
the
myth
among
the
gods
Tradito
da
un
fan
come
jean
dei
beatles
Betrayed
by
a
fan
like
Jean
of
the
Beatles
Da
morto
alle
donne
fai
piu
effetto
When
you're
dead,
you
have
more
of
an
effect
on
women
E
tutte
le
ballerine
ai
tuoi
piedi
come
audrey
hepburn
And
all
the
dancers
at
your
feet
like
Audrey
Hepburn
Aspetto
sotto
il
mio
portone
I
wait
under
my
doorway
Inganno
l'attesa
chiedendo
alle
persone:
sono
o
non
sono
piu
bello
dei
modelli?
I
deceive
the
wait
by
asking
people:
am
I
or
am
I
not
more
handsome
than
the
models?
E
se
dite
di
no
mi
butto
giù
come
Pinelli
And
if
you
say
no,
I'll
throw
myself
down
like
Pinelli
è
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
è
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
è
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Stefano Breda, Jacopo D'amico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.