Fabri Fibra - Voglio farti un regalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Voglio farti un regalo




Voglio farti un regalo
I Want to Give You a Gift
Ahh, ma io le mani non le metto via, se fai la stronza sparisci, baby
Ahh, I won't put my hands away, if you act like a bitch, disappear, baby
Se prendo a schiaffi la ragazza mia è perché mi fa impazzire, baby
If I slap my girl, it's because she drives me crazy, baby
E ti giuro se potessi io ammazzerei quella stronza di Patrizia Pepe
And I swear, if I could, I'd kill that bitch Patrizia Pepe
Così almeno quanti soldi risparmierei
At least then I'd save some money
Voglio comprarti un regalo, baby
I want to buy you a gift, baby
Non mi chiami mai per nome mi dici "′Moooo", cosa è, un cartone?
You never call me by my name, you say "′Moooo", what is this, a cartoon?
Pago un mese in Spagna perché il tuo sogno è Valencia e poi mi annulli il viaggio il giorno prima alla partenza
I pay for a month in Spain because your dream is Valencia, and then you cancel the trip the day before departure
Santa pazienza, coi soldi non si gioca
Holy patience, you don't play with money
Io per quanti ne ho persi è come se mangiassi coca
For how much I've lost, it's like I'm eating coke
Ti ho preso un DVD con delle scene un po' piccanti
I got you a DVD with some spicy scenes
Lo vediamo e tua madre mi guarda brutto e sta davanti, che cazzo
We watch it and your mother gives me dirty looks and stands in front, what the fuck
Mi sento libero adesso che mi sto lanciando giù dal tuo terrazzo
I feel free now that I'm throwing myself off your balcony
Dici che mi lasci se puzzo di marijuana
You say you'll leave me if I smell like marijuana
Così ho comprato quattro bocce di Dolce&Gabbana
So I bought four bottles of Dolce&Gabbana
Ma questa relazione, in fondo, di sesso è tossica
But this relationship, deep down, is sexually toxic
Facciamo una scopata mentre pensiamo alla prossima
We have sex while thinking about the next one
Non prendi la pillola perché dici che ti ingrassa e ad ogni tuo ritardo la pressione mia si abbassa
You don't take the pill because you say it makes you fat and with every delay of yours my blood pressure drops
Ma io le mani non le metto via, se fai la stronza sparisci, baby
But I won't put my hands away, if you act like a bitch, disappear, baby
Se prendo a schiaffi la ragazza mia è perché mi fa impazzire, baby
If I slap my girl, it's because she drives me crazy, baby
E ti giuro se potessi io ammazzerei quella stronza di Patrizia Pepe
And I swear, if I could, I'd kill that bitch Patrizia Pepe
Così almeno quanti soldi risparmierei
At least then I'd save some money
Voglio comprarti un regalo, baby
I want to buy you a gift, baby
Nel caso in cui dovessimo avere un problema gli amici fanno il tiro al bersaglio sulla mia schiena
In case we have a problem, friends make me a target
E quante parole che a casa mia non ci si dice
And how many words we don't say at my house
Io non voglio fare la fine dei miei, troppo infelice
I don't want to end up like my parents, too unhappy
E quindi io mi impegno, cazzo mi autoconsegno
So I commit myself, fuck it, I turn myself in
Chiedendo il tuo sostegno mi vesto come vuoi anche se poi mi sento un legno
Asking for your support, I dress how you want even if I feel like a piece of wood
Cercando d′esser degno di stare con il tuo gruppo, gente priva di ingegno
Trying to be worthy of being with your group, people lacking ingenuity
Il tuo ex non ha contegno e ti chiama il giorno dopo
Your ex has no decency and calls you the next day
Non vuole accettare che sono io ora che ti scopo
He doesn't want to accept that it's me who's fucking you now
E la cosa più triste è che tu non glielo dici mentre ascolti le cazzate di quei falsi dei tuoi amici
And the saddest thing is that you don't tell him while listening to the bullshit of those fake friends of yours
Ma io le mani non le metto via, se fai la stronza sparisci, baby
But I won't put my hands away, if you act like a bitch, disappear, baby
Se prendo a schiaffi la ragazza mia è perché mi fa impazzire, baby
If I slap my girl, it's because she drives me crazy, baby
Ma io le mani non le metto via, se fai la stronza sparisci, baby
But I won't put my hands away, if you act like a bitch, disappear, baby
Se prendo a schiaffi la ragazza mia è perché mi fa impazzire, baby
If I slap my girl, it's because she drives me crazy, baby
E ti giuro se potessi io ammazzerei quella stronza di Patrizia Pepe
And I swear, if I could, I'd kill that bitch Patrizia Pepe
Così almeno quanti soldi risparmierei
At least then I'd save some money
Voglio comprarti un regalo, baby
I want to buy you a gift, baby
Voglio farti un regalo, non mi sembra carino
I want to give you a gift, it doesn't seem nice
Per otto ore mi hai lasciato qui davanti al camino
For eight hours you left me here in front of the fireplace
Dicendo che andavi a parlare un minuto col tuo vicino
Saying you were going to talk to your neighbor for a minute
Quindi passami la pala perché andiamo in giardino
So pass me the shovel because we're going to the garden
Te lo ricordi quel giorno che ti è sparito il barboncino, quel giorno in cui davvero hai pianto, standomi vicino
Do you remember that day your poodle disappeared, the day you really cried, standing next to me
Io te lo ho sepolto qui, gli ho strangolato il corpicino e ogni volta che ci passi, adesso pensa al tuo vicino
I buried him here for you, I strangled his little body and every time you pass by, now think of your neighbor
Ah, ma io le mani non le metto via, se fai la stronza sparisci, baby
Ah, but I won't put my hands away, if you act like a bitch, disappear, baby
Se prendo a schiaffi la ragazza mia è perché mi fa impazzire, baby
If I slap my girl, it's because she drives me crazy, baby
Ma io le mani non le metto via, se fai la stronza sparisci, baby
But I won't put my hands away, if you act like a bitch, disappear, baby
Se prendo a schiaffi la ragazza mia, è perché mi fa impazzire, baby
If I slap my girl, it's because she drives me crazy, baby
E ti giuro se potessi io ammazzerei quella stronza di Patrizia Pepe
And I swear, if I could, I'd kill that bitch Patrizia Pepe
Così almeno quanti soldi risparmierei
At least then I'd save some money
Voglio comprarti un regalo, baby
I want to buy you a gift, baby
Voglio farti un regalo, baby
I want to give you a gift, baby
Voglio farti un regalo, baby
I want to give you a gift, baby
Un regalo, baby, voglio farti un regalo, baby
A gift, baby, I want to give you a gift, baby
Un regalo, baby, voglio farti un regalo, baby
A gift, baby, I want to give you a gift, baby
Voglio farti un regalo, baby
I want to give you a gift, baby
Un regalo, baby, voglio farti un regalo, baby
A gift, baby, I want to give you a gift, baby
Voglio farti un regalo, baby...
I want to give you a gift, baby...





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.