Paroles et traduction Fabriccio - Inbox - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inbox - Ao Vivo
Входящие - Ao Vivo
Chega
mais
pertin
Подойди
ближе,
Que
essa
eu
fiz
pra
tu
Ведь
эту
я
написал
для
тебя.
Se
avexe
nao
baby
Не
стесняйся,
малышка,
Pra
ouvir
no
radin
Слушать
по
радио,
De
olho
fechadin
С
закрытыми
глазами,
Que
eu
junto
Ведь
я
соединяю
Um
verso,
um
beijo,
um
beat,
um
beck
Куплет,
поцелуй,
бит,
косяк.
Você
na
mimha
cama
Ты
в
моей
постели,
Ate
clarear
o
dia
vem
Пока
не
рассветет.
Baby
me
liga
Малышка,
позвони
мне,
I
wanna
rock
a
feel
Я
хочу
зажечь,
Te
levar
mais
alto
do
que
os
prédios
da
paulista
vem
Поднять
тебя
выше,
чем
здания
на
Паулисте.
Você
na
minha
cama
ate
clarear
o
dia
vem
Ты
в
моей
постели,
пока
не
рассветет.
Baby
me
liga
Малышка,
позвони
мне,
I
wanna
rock
a
feel
Я
хочу
зажечь,
Te
levar
mais
alto
do
que
os
prédios
da
paulista
vem
Поднять
тебя
выше,
чем
здания
на
Паулисте.
Hoje
a
noite
tudo
pode
ser
Сегодня
ночью
все
возможно,
Tao
perfeito
com
você
aqui
Так
прекрасно
с
тобой
здесь.
Manda
um
salve
que
eu
vou
la
te
ver
Напиши
привет,
и
я
приду
к
тебе,
Manda
o
local
do
inbox
pra
mim
Отправь
мне
адрес
в
личку.
Hoje
a
noite
tudo
pode
ser
Сегодня
ночью
все
возможно,
Tão
perfeito
com
voce
aqui
Так
прекрасно
с
тобой
здесь.
Manda
um
salve
que
eu
vou
la
te
ver
Напиши
привет,
и
я
приду
к
тебе,
Manda
o
local
no
inbox
pra
mim
Отправь
мне
адрес
в
личку.
Loves
in
the
air
Любовь
витает
в
воздухе,
Tipo
a
fumaça
da
ganjah
Как
дым
ганджи,
Fluida
feito
um
rio
Течет,
как
река,
Só
pra
desaguar
em
mim
Чтобы
впасть
в
меня.
Sempre
que
eu
te
encontro
Каждый
раз,
когда
я
тебя
встречаю,
O
tempo
para
e
o
mundo
dança
Время
останавливается,
и
мир
танцует.
Até
fiz
mais
uma
sobre
tu
Я
даже
написал
еще
одну
о
тебе,
Vem
ca
ouvir
Иди
послушай.
Fazer
chover
Устроить
ливень,
Chuva
de
grave
no
seu
estéreo
Ливень
басов
в
твоем
стерео,
Eu
falo
sério
Я
говорю
серьезно,
E
mais
tarde
eu
passo
ai
И
позже
я
зайду
к
тебе.
Vou
tipo
o
vento
que
bagunça
o
seu
cabelo
Я
буду
как
ветер,
который
треплет
твои
волосы,
Pra
bagunçar
sua
cama
e
te
fazer
sorrir
Чтобы
взъерошить
твою
постель
и
заставить
тебя
улыбаться.
Você
na
minha
cama
até
clarear
o
dia
vem
Ты
в
моей
постели,
пока
не
рассветет.
Baby
me
liga
Малышка,
позвони
мне,
I
wanna
rock
a
feel
Я
хочу
зажечь,
Te
levar
mais
alto
do
que
os
prédios
da
paulista
vem
Поднять
тебя
выше,
чем
здания
на
Паулисте.
E
hoje
a
noite
tudo
pode
ser
И
сегодня
ночью
все
возможно,
Tão
perfeito
com
voce
aqui
Так
прекрасно
с
тобой
здесь.
Manda
um
salve
que
eu
vou
la
te
ver
Напиши
привет,
и
я
приду
к
тебе,
Manda
o
local
no
inbox
pra
mim
Отправь
мне
адрес
в
личку.
Manda
um
salve
que
eu
vou
la
te
ver
Напиши
привет,
и
я
приду
к
тебе,
Manda
o
local
no
inbox
pra
mim
Отправь
мне
адрес
в
личку.
E
hoje
a
noite
tudo
pode
ser
И
сегодня
ночью
все
возможно,
Tão
perfeito
com
você
aqui
Так
прекрасно
с
тобой
здесь.
Manda
um
salve
que
eu
vou
la
te
ver
Напиши
привет,
и
я
приду
к
тебе,
Manda
o
local
no
inbox
pra
mim
Отправь
мне
адрес
в
личку.
Hoje
a
noite
tudo
pode
ser
Сегодня
ночью
все
возможно,
Tão
perfeito
com
você
aqui
Так
прекрасно
с
тобой
здесь.
Manda
um
salve
que
eu
vou
la
te
ver
Напиши
привет,
и
я
приду
к
тебе,
Manda
o
local
no
inbox
pra
mim
Отправь
мне
адрес
в
личку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabricio Oliveira Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.