Fabrice Servier - Lettre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrice Servier - Lettre




Lettre
Letter
Après tant d'années passées
After so many years gone by
J'avais presque oublié
I had almost forgotten
Comment on s'est aimé
How we loved each other
Quand on s'est rencontré
When we met
Maintenant j'ai la nostalgie
Now I have nostalgia
De ces moments vraies, infinis
For those true, infinite moments
l'on s'était promis de s'aimer pour la vie
Where we promised to love each other for life
Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies
I want to sing you my most beautiful melodies
Ce que tu m'as inspiré de plus jolie
What you inspired me to create, the most beautiful
Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies
I want to sing you my most beautiful melodies
Ce que tu m'as inspiré de plus jolie
What you inspired me to create, the most beautiful
Tu me l'as souvent dit
You told me this often
Une femme veut toujours être aimée
A woman always wants to be loved
Je n'ai pas remarqué tes efforts
I didn't notice your efforts
Ni même l'évolution de ton corps
Nor even the evolution of your body
Je te faisais confiance à tort
I trusted you wrongly
Et tes cheveux lâchés, décolleté
And your loose hair, décolleté
Tes lèvres maquillés en beauté
Your lips beautifully made up
Je ne te voyais plus briller pourtant
I no longer saw you shine, though
Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies
I want to sing you my most beautiful melodies
Ce que tu m'as inspiré de plus jolie
What you inspired me to create, the most beautiful
Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies
I want to sing you my most beautiful melodies
Ce que tu m'as inspiré de plus jolie
What you inspired me to create, the most beautiful
De ton charme, tu as embrasé mon âme
With your charm, you set my soul on fire
Et touché, blessé, envoûté
And touched, wounded, enchanted
Je te ferai l'amour
I will make love to you
Oui comme au premier jour
Yes, like on the first day
T'aimerai sans détour, j'chasserai tous ceux qui te tourneront autour
I will love you without detour, I will chase away all those who circle around you
Je vais réattiser la femme desabusée
I will rekindle the disillusioned woman
Pour regonfler ton cœur d'un souffle de bonheur
To inflate your heart with a breath of happiness
Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies
I want to sing you my most beautiful melodies
Ce que tu m'as inspiré de plus jolie
What you inspired me to create, the most beautiful
Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies
I want to sing you my most beautiful melodies
Ce que tu m'as inspiré de plus jolie
What you inspired me to create, the most beautiful
Je te ferai l'amour
I will make love to you
Oui comme au premier jour
Yes, like on the first day
T'aimerai sans détour, j'chasserai tous ceux qui te tourneront autour
I will love you without detour, I will chase away all those who circle around you
Je vais réattiser la femme desabusée
I will rekindle the disillusioned woman
Pour regonfler ton cœur d'un souffle de bonheur
To inflate your heart with a breath of happiness
Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies
I want to sing you my most beautiful melodies
Ce que tu m'as inspiré de plus jolie
What you inspired me to create, the most beautiful
Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies
I want to sing you my most beautiful melodies
Ce que tu m'as inspiré de plus jolie
What you inspired me to create, the most beautiful
Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies
I want to sing you my most beautiful melodies
Ce que tu m'as inspiré de plus jolie
What you inspired me to create, the most beautiful
(Je voudrais te chanter mes plus belles mélodies)
(I want to sing you my most beautiful melodies)
(Ce que tu m'as inspiré de plus jolie)
(What you inspired me to create, the most beautiful)





Writer(s): Renaud Herve Celcal, Fabrice Raoul Servier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.