Paroles et traduction Fabrizio Ferri - Nun saccio vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun saccio vivere
Не умею жить
O'saij
cà
senz
e
te
nun
sacci
vivere...
Xò
nemmen
a
ess
voglj
perder...
Знаешь,
без
тебя
я
не
умею
жить...
Но
и
тебя
потерять
не
хочу...
Me
par
e
me
truvà
rind
all'infern.cà
nun
m'abbrucj
ma
me
fa
campà.
Мне
кажется,
что
я
в
аду.
Который
не
сжигает
меня,
а
заставляет
жить.
P
c'è
verè
ij
e
te
c'hamma
nasconnere,
sij
mangj
nsiem
a
ess
te
faij
sentr
Потому
что,
видишь
ли,
у
нас
с
тобой
есть
секреты,
если
мы
вместе,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
Ma
quanna
vot
pens
e
me
fa
sparttere
pe
sta
vicin
a
ess
e
pure
nsiem
a
te.
Но
сколько
раз
я
думаю
о
том,
чтобы
разорваться
на
части,
чтобы
быть
рядом
с
ней
и
с
тобой
одновременно.
Ij
ve
voglij
ben
a
tutt
e
doj
però
o
cor
è
un
e
me
l'aggia
sparttere
pecchè
nun
v'aggià
perdr...
Я
люблю
вас
обеих,
но
сердце
у
меня
одно,
и
мне
приходится
его
разрывать,
потому
что
я
не
хочу
вас
потерять...
Rind
o
mal
cè
sta
o
ben
rind
all'anema
l'ammore
e
se
ve
perdess
ne
suffress
sultant
j.
Внутри
зла
есть
добро,
в
душе
любовь,
и
если
я
вас
потеряю,
страдать
буду
только
я.
Tu
vuliss
a
pace
e
na
famiglij
nsiem
a
me
nu
figlij
ess
rind
a
n'attim
s
sent
già
mujerm
e
me
stong
accort
e
nomm
Ты
хочешь
покоя
и
семью
со
мной,
ребенка,
она
в
одно
мгновение
почувствовала
себя
женщиной,
и
я
заметил
имена
Pe
nun
me
brujà
quanta
scus
cà
m'aggia
inventà.
Чтобы
не
проколоться,
сколько
оправданий
мне
приходится
выдумывать.
E
quantà
vot
sbaglij
c'o'telefn,
me
stong
accort
quann
facci
o'nummr.sij
a
ess
l'aggia
domandà
coccos
И
сколько
раз
я
ошибаюсь
с
телефоном,
я
понимаю
это,
когда
набираю
номер.
Если
ей
нужно
что-то
спросить
Me
borglij
natavot
e
chiamm
semp
a
te.
Я
путаюсь
иногда
и
всегда
звоню
тебе.
Ij
ve
voglij
ben
a
tutt
e
doj
però
o
cor
è
un
e
me
l'aggia
sparttere
pecchè
nun
v'aggià
perdr...
Я
люблю
вас
обеих,
но
сердце
у
меня
одно,
и
мне
приходится
его
разрывать,
потому
что
я
не
хочу
вас
потерять...
Rind
o
mal
cè
sta
o
ben
rind
all'anema
l'ammore
e
se
ve
perdess
ne
suffress
sultant
j.
Внутри
зла
есть
добро,
в
душе
любовь,
и
если
я
вас
потеряю,
страдать
буду
только
я.
Tu
vuliss
a
pace
e
na
famiglij
nsiem
a
me
nu
figlij
ess
rind
a
n'attim
s
sent
già
mujerm
e
me
stong
accort
e
Ты
хочешь
покоя
и
семью
со
мной,
ребенка,
она
в
одно
мгновение
почувствовала
себя
женщиной,
и
я
заметил
Nomm
pe
nun
me
brujà
quanta
scus
cà
m'aggia
inventà.
Имена,
чтобы
не
проколоться,
сколько
оправданий
мне
приходится
выдумывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Aprea, R. Palumbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.