Fabrizio Ferri - Sempe tutt''e duje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio Ferri - Sempe tutt''e duje




Sempe tutt''e duje
Всегда мы вдвоем
Chi te vo chiu bene e me
Кто любит тебя больше, чем я,
Nun ce po esister
Не может существовать.
Nun po succerer
Не может случиться,
Ca mal te putess fa
Чтобы кто-то сделал тебе больно.
E tu pure comme a me
И ты, как и я,
Nun riesc a vivr
Не можешь жить,
Manc pe nattim
Даже мгновение,
Sultant e me sai respira
Только со мной ты можешь дышать.
Rint a nu munn e nu desert n'acqua c nfunnimm e ben
В этом мире, в пустыне, в воде, мы смешиваемся и чувствуем себя хорошо.
Quann io e te faccimm ammor e sempr a primm a vot si cia accarezzam si cia arravugliam rint a nu liet annur ce sta sul a lun a ce fa cumpagni rint a sti nuttat e bene fatt e tutte duj
Когда мы с тобой любим друг друга, это всегда как в первый раз. Мы ласкаем друг друга, прижимаемся друг к другу в постели, где только луна составляет нам компанию в эти ночи, полные любви, принадлежащие нам двоим.
Quann io e te faccim ammor cu ttutta a passion c guardam nfacc e ce ricimm mai nn ce lassam mai pur a lat munn rimanimm sempr tutte e duj ...
Когда мы с тобой любим друг друга со всей страстью, мы смотрим друг другу в глаза и говорим: "Никогда не расстанемся". Даже если мир рухнет, мы останемся вдвоем...
E so assai gelose e te
И я очень ревнив к тебе.
Nun sacc crerer manc pe nattim ca nat t'avess tucca pecche nisciun o potess fa nemme co pensier
Я не могу поверить, даже на мгновение, что кто-то мог бы тебя коснуться, потому что никто не может этого сделать, даже в мыслях.
Quann io e te faccimm ammor e sempr a primm a vot si cia accarezzam si cia arravugliam rint a nu liet annur ce sta sul a lun a ce fa cumpagni rint a sti nuttat e bene fatt e tutte duj
Когда мы с тобой любим друг друга, это всегда как в первый раз. Мы ласкаем друг друга, прижимаемся друг к другу в постели, где только луна составляет нам компанию в эти ночи, полные любви, принадлежащие нам двоим.
Quann io e te faccim ammor cu ttutta a passion c guardam nfacc e ce ricimm mai nn ce lassam mai pur a lat munn rimanimm sempr tutte e duj ... sempr e tutte dujj
Когда мы с тобой любим друг друга со всей страстью, мы смотрим друг другу в глаза и говорим: "Никогда не расстанемся". Даже если мир рухнет, мы останемся вдвоем... всегда вдвоем.
Quann io e te faccim ammor cu ttutta a passion c guardam nfacc e ce ricimm mai nn ce lassam mai pur a lat munn rimanimm sempr tutte e duj ... sempr e tutte dujj
Когда мы с тобой любим друг друга со всей страстью, мы смотрим друг другу в глаза и говорим: "Никогда не расстанемся". Даже если мир рухнет, мы останемся вдвоем... всегда вдвоем.





Writer(s): g. turco, m. arciello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.