Paroles et traduction Fabrizio Moro - 21 anni - 2020 version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 anni - 2020 version
21 год - версия 2020
Io
lo
so
che
a
volte
piangere
è
un
problema
Я
знаю,
что
иногда
плакать
– это
проблема,
Come
so
che
quando
ridi
sei
suprema
Как
знаю,
что,
когда
ты
смеешься,
ты
бесподобна.
Ma
in
fondo
hai
solo
ventuno
anni
e
tu
Но
в
конце
концов,
тебе
всего
двадцать
один,
Già
lo
sai
che
non
ti
scorderai
mai
di
questa
storia
И
ты
уже
знаешь,
что
никогда
не
забудешь
эту
историю.
E
ti
domandi
gli
altri
come
fanno
mai
И
ты
спрашиваешь
себя,
как
другие
вообще
справляются,
Come
fanno,
come
fanno
mai
Как
справляются,
как
справляются
они.
E
intanto
passa
il
tempo
e
tu
tralasci
ogni
momento
А
meanwhile
время
идет,
и
ты
упускаешь
каждый
момент,
Assaggi
la
tua
vita,
ma
non
sai
che
sapore
ha
Пробуешь
свою
жизнь
на
вкус,
но
не
знаешь,
какой
у
нее
вкус.
Perché
tu
non
vuoi
più
crescere
Потому
что
ты
больше
не
хочешь
взрослеть.
Io
lo
so
che
quando
parli
tu
non
pesi
parole
Я
знаю,
что,
когда
ты
говоришь,
ты
не
взвешиваешь
слова,
Come
so
che
quando
pensi
vorresti
essere
altrove
Как
знаю,
что,
когда
ты
думаешь,
ты
хотела
бы
быть
где-то
еще.
Ma
poche
volte,
sai,
ti
rendi
conto
Но
так
редко,
знаешь,
ты
осознаешь,
Mentre
vivi
un
momento
che
poi
sarà
speciale
Проживая
момент,
который
потом
станет
особенным.
E
intanto
passa
il
tempo
e
tu
tralasci
l'argomento
А
meanwhile
время
идет,
и
ты
обходишь
эту
тему
стороной,
Assaggi
la
tua
vita,
ma
non
sai
che
sapore
ha
Пробуешь
свою
жизнь
на
вкус,
но
не
знаешь,
какой
у
нее
вкус.
Perché
tu
non
vuoi
più
crescere
Потому
что
ты
больше
не
хочешь
взрослеть.
Ma
in
fondo
hai
solo
ventuno
anni
e
tu
Но
в
конце
концов,
тебе
всего
двадцать
один,
Già
lo
sai
che
non
ti
scorderai
mai
di
questa
storia
И
ты
уже
знаешь,
что
никогда
не
забудешь
эту
историю.
E
ti
domandi
gli
altri
come
fanno
mai
И
ты
спрашиваешь
себя,
как
другие
вообще
справляются,
Come
fanno,
come
fanno
mai
Как
справляются,
как
справляются
они.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Mobrici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.