Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
fai
nella
vita?
Was
machst
du
im
Leben?
Cosa
fai,
cosa
fai,
cosa
fai
nella
vita,
cosa
fai?
(un
cazzo)
Was
machst
du,
was
machst
du,
was
machst
du
im
Leben,
was
machst
du?
(einen
Scheiß)
L'hai
capito
dove
devi
andare
Hast
du
verstanden,
wohin
du
gehen
musst?
Quale
cosa
sei
più
bravo
a
fare
Was
kannst
du
am
besten?
Ma
che
ne
sai
della
vita
che
ne
sai
che
ne
sai
Aber
was
weißt
du
schon
vom
Leben,
was
weißt
du,
was
weißt
du?
Che
ne
sai
dei
chilometri
di
notte
Was
weißt
du
von
den
Kilometern
in
der
Nacht?
Quando
senti
tutte
le
ossa
rotte
Wenn
du
alle
Knochen
gebrochen
fühlst?
E
la
saliva
e
rabbia
che
si
inghiotte
Und
den
Speichel
und
die
Wut,
die
man
runterschluckt?
Ci
vuole
un
piccolo
piccolo
compromesso
Man
braucht
einen
kleinen,
kleinen
Kompromiss.
E
invece
della
dignità
salvi
te
stesso
Und
anstelle
der
Würde
rettest
du
dich
selbst.
Devi
capire
in
tempo
a
cosa
rinunciare
Du
musst
rechtzeitig
verstehen,
worauf
du
verzichten
musst.
E
senza
pentimento
scegliere
di
andare
Und
ohne
Reue
wählen,
zu
gehen.
Dove,
inizia
un
passo
che
smuove
Wohin,
ein
Schritt
beginnt,
der
bewegt.
Percorri
strade
più
nuove
Du
beschreitest
neue
Wege.
Idee
che
portano
altrove
Ideen,
die
woanders
hinführen.
Dove
vai,
dove
vai,
dove
vai,
dove,
dove?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin,
wohin?
Non
hai
più
compiti
e
prove
Du
hast
keine
Aufgaben
und
Prüfungen
mehr.
Percorri
strade
più
nuove
Du
beschreitest
neue
Wege.
C'è
il
sole
oggi
non
piove
Heute
scheint
die
Sonne,
es
regnet
nicht.
Dove
vai,
dove
vai,
dove
vai,
dove,
dove?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin,
wohin?
Come
mai
non
ti
muovi?
Warum
bewegst
du
dich
nicht?
Come
mai,
come
mai,
come
mai
non
ti
muovi,
come
mai?
Warum,
warum,
warum
bewegst
du
dich
nicht,
warum?
Siamo
tutti
bravi
poi
a
parlare
Wir
sind
alle
gut
im
Reden.
Ma
la
vita
tu
la
sai
affrontare
Aber
kannst
du
dem
Leben
begegnen?
Ma
che
ne
sai
del
coraggio,
che
ne
sai,
che
ne
sai?
Aber
was
weißt
du
schon
vom
Mut,
was
weißt
du,
was
weißt
du?
Che
ne
sai
di
chi
non
ha
avuto
niente
Was
weißt
du
von
denen,
die
nichts
hatten?
Tu
dagli
obblighi
sei
nato
esente
Du
wurdest
frei
von
Verpflichtungen
geboren.
E
mi
accusi
di
essere
incoerente
Und
du
beschuldigst
mich,
inkohärent
zu
sein.
Ci
vuole
un'alta
dose
di
pazienza
Man
braucht
eine
hohe
Dosis
Geduld.
Non
vale
mai
la
pena
rimanere
senza
Es
lohnt
sich
nie,
ohne
etwas
zu
bleiben.
Devi
capire
in
tempo
a
cosa
rinunciare
Du
musst
rechtzeitig
verstehen,
worauf
du
verzichten
musst.
E
senza
pentimento
scegliere
di
andare
Und
ohne
Reue
wählen,
zu
gehen.
Dove,
inizia
un
passo
che
smuove
Wohin,
ein
Schritt
beginnt,
der
bewegt.
Percorri
strade
più
nuove
Du
beschreitest
neue
Wege.
Idee
che
portano
altrove
Ideen,
die
woanders
hinführen.
Dove
vai,
dove
vai,
dove
vai,
dove,
dove?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin,
wohin?
Non
hai
più
compiti
e
prove
Du
hast
keine
Aufgaben
und
Prüfungen
mehr.
Percorri
strade
più
nuove
Du
beschreitest
neue
Wege.
C'è
il
sole
oggi
non
piove
Heute
scheint
die
Sonne,
es
regnet
nicht.
Dove
vai,
dove
vai,
dove
vai?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du?
Vieni
da
me
io
voglio
vivere
Komm
zu
mir,
ich
will
leben.
Con
il
vento
fra
i
lacci
delle
mie
scarpe
scomode
Mit
dem
Wind
zwischen
den
Schnürsenkeln
meiner
unbequemen
Schuhe.
Vieni
da
me
io
voglio
ridere
con
te
Komm
zu
mir,
ich
will
mit
dir
lachen.
Dove,
inizia
un
passo
che
smuove
Wohin,
ein
Schritt
beginnt,
der
bewegt.
Percorri
strade
più
nuove
Du
beschreitest
neue
Wege.
Idee
che
portano
altrove
Ideen,
die
woanders
hinführen.
Dove
vai,
dove
vai,
dove
vai,
dove,
dove?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin,
wohin?
Non
hai
più
compiti
e
prove
Du
hast
keine
Aufgaben
und
Prüfungen
mehr.
Percorri
strade
più
nuove
Du
beschreitest
neue
Wege.
C'è
il
sole
oggi
non
piove
Heute
scheint
die
Sonne,
es
regnet
nicht.
Dove
vai,
dove
vai,
dove
vai,
dove,
dove?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin,
wohin?
Dove
vai,
dove
vai,
dove
vai,
dove,
dove?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin,
wohin?
Dove
vai,
dove
vai,
dove
vai,
dove,
dove?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wohin,
wohin?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cardelli, Fabrizio Mobrici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.