Paroles et traduction Fabrizio Moro - Senza di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
parlarti
adesso
I'd
like
to
talk
to
you
now
È
tanto
che
io
non
ti
sento
It's
been
so
long
since
I've
heard
from
you
Ti
vedi
con
qualcuno
Are
you
seeing
someone
Oppure
come
inganni
il
tempo?
Or
how
are
you
deceiving
time?
Hai
smesso
di
fumare
Have
you
quit
smoking
Hai
smesso
di
discutere
con
tutti
Have
you
stopped
arguing
with
everyone
Dove
lavori
adesso
Where
are
you
working
now
Oppure
non
lavori
più?
Or
are
you
not
working
anymore?
Semplicemente
dove
sei
tu
Simply
where
are
you
Che
rinnegavi
i
miei
discorsi
You
who
used
to
renounce
my
words
Senza
di
te
io
qui
non
ci
so
stare
più
Without
you
I
can't
stay
here
anymore
È
un
mondo
che
non
ha
percorsi
It's
a
world
that
has
no
paths
Volevi
andare
via
da
Roma
You
wanted
to
leave
Rome
Andare
a
vivere
giù
al
mare
Go
live
by
the
sea
Ma
casa
tua
sta
dentro
ai
passi
But
your
home
is
within
the
steps
Che
non
riesci
ancora
a
fare
That
you
still
can't
take
E
sei
convinta
sempre
che
And
you're
always
convinced
that
È
importante
il
segno
zodiacale
The
zodiac
sign
is
important
Perché
se
cadi
in
basso
Because
if
you
fall
down
low
Le
stelle
invece
stanno
su
The
stars,
however,
stay
up
high
Semplicemente
dove
sei
tu
Simply
where
are
you
Nascosta
dentro
ai
miei
rimorsi
Hidden
within
my
remorse
Senza
di
te
io
qui
non
ci
so
stare
più
Without
you
I
can't
stay
here
anymore
È
un
mondo
che
non
ha
percorsi
It's
a
world
that
has
no
paths
E
dimmi
dimmi
perché
And
tell
me
tell
me
why
Dimmi
perché,
dimmi
perché
Tell
me
why,
tell
me
why
Perché
le
tue
parole
le
devi
sospirare
Why
must
you
sigh
your
words
E
dimmi
dimmi
perché
And
tell
me
tell
me
why
Dimmi
perché,
dimmi
perché
Tell
me
why,
tell
me
why
Perché
ci
sono
giorni
Why
are
there
days
In
cui
voglio
sbagliare
When
I
want
to
make
mistakes
Senza
di
te
io
qui
non
ci
so
stare
più
Without
you
I
can't
stay
here
anymore
È
un
mondo
che
non
ha
percorsi
It's
a
world
that
has
no
paths
Semplicemente
dove
sei
tu
Simply
where
are
you
Nascosta
dentro
ai
miei
rimorsi
Hidden
within
my
remorse
Senza
di
te
io
qui
non
ci
so
stare
più
Without
you
I
can't
stay
here
anymore
È
un
mondo
che
non
ha
percorsi
It's
a
world
that
has
no
paths
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cardelli, Fabrizio Mobrici, Roberto Maccaroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.