Paroles et traduction Fabrizio Moro - Acqua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascoltare
impaziente
il
fluire
del
tempo
Нетерпеливо
слушать
течение
времени
Assicurarsi
con
un
piccolo
dolore
di
essere
veri
Убеждаться
с
помощью
небольшой
боли,
что
ты
настоящий
Lasciare
un
frammento
del
nostro
pensiero
a
chi
ha
pensato
poco
Оставлять
осколок
своей
мысли
тому,
кто
мало
думал
O
non
ha
pensato
mai
Или
не
думал
вовсе
Di
estrarsi
dal
passato
Вырваться
из
прошлого
Crescere
un
figlio
Растить
сына
Sbagliare
a
priori
Ошибаться
априори
Tutto
questo
è
vita,
Всё
это
жизнь,
Tutto
questo
è...
Всё
это...
Svegliarsi
con
la
voglia
di
fare
e
puntualmente
non
fare
Просыпаться
с
желанием
что-то
делать
и
постоянно
ничего
не
делать
Riscuotere
il
consenso
di
chi
non
ti
ha
voluto
bene
Получать
одобрение
от
тех,
кто
тебя
не
любил
Straziarsi
la
testa
schiavi
di
un
pensiero
Ломать
голову,
будучи
рабом
одной
мысли
E
andare
forte,
sempre
più
forte
anche
in
salita
И
идти
вперёд,
всё
быстрее
и
быстрее,
даже
в
гору
E
chiedermi
ogni
giorno
tu
dove
sei
finita,
И
каждый
день
спрашивать
себя,
куда
же
ты
пропала,
Se
tutto
questo
è
vita
e
io
la
lascio
correre
Если
всё
это
жизнь,
а
я
позволяю
ей
бежать
Tu...
di
acqua
ne
è
passata
Ты...
много
воды
утекло
Sotto
queste
scarpe,
Под
этими
ботинками,
Fra
le
mani
Между
пальцами
Davanti
agli
occhi
e
nello
stomaco
Перед
глазами
и
в
желудке
Camminare,
camminare,
camminare
Идти,
идти,
идти
Su
una
strada
di
chiodi
a
piedi
nudi
e
sopportare
il
dolore
По
дороге
из
гвоздей
босиком
и
терпеть
боль
Lasciare
che
il
tempo
ci
invecchi
le
ossa
Позволять
времени
старить
наши
кости
Scaldate
dal
coraggio
acquisito
a
forza
di
pugni
nella
faccia
Согретые
мужеством,
приобретённым
ценой
ударов
в
лицо
Affrontare
il
percorso
nella
notte
senza
torcia
Преодолевать
путь
в
ночи
без
фонаря
Spostare
i
ramoscelli
dagli
occhi
Убирать
ветки
с
глаз
Tutto
questo
è
vita...
Всё
это
жизнь...
Fumare,
bere,
ridere,
scopare,
fare
l'amore,
Курить,
пить,
смеяться,
трахаться,
заниматься
любовью,
Insistere
quando
le
spalle
hanno
ceduto
a
fatica
Настаивать,
когда
плечи
согнулись
от
усталости
E
chiedermi
ogni
giorno
tu
dove
sei
finita,
И
каждый
день
спрашивать
себя,
куда
же
ты
пропала,
Se
tutto
questo
è
vita
e
io
la
lascio
correre
Если
всё
это
жизнь,
а
я
позволяю
ей
бежать
Tu...
di
acqua
ne
è
passata
Ты...
много
воды
утекло
Sotto
queste
scarpe,
Под
этими
ботинками,
Fra
le
mani
Между
пальцами
Davanti
agli
occhi
e
nello
stomaco
Перед
глазами
и
в
желудке
Sciacquarsi
la
bocca
prima
di
sputare
in
aria...
ESISTERE!
Прополоскать
рот,
прежде
чем
плюнуть
в
воздух...
СУЩЕСТВОВАТЬ!
E
chiedermi
ogni
giorno
tu
dove
sei
finita,
И
каждый
день
спрашивать
себя,
куда
же
ты
пропала,
Se
tutto
questo
è
vita
e
io
la
lascio
correre
Если
всё
это
жизнь,
а
я
позволяю
ей
бежать
Tu...
di
acqua
ne
è
passata
Ты...
много
воды
утекло
Sotto
queste
scarpe,
Под
этими
ботинками,
Fra
le
mani
Между
пальцами
Davanti
agli
occhi
e
nello
stomaco
Перед
глазами
и
в
желудке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Moro, Roberto Cardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.