Fabrizio Moro - Banale Spiegazione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Banale Spiegazione




Banale Spiegazione
Банальное объяснение
All′inizio mi hai colpito per la tua essenzialità
Сперва ты поразила меня своей простотой,
Per le cose che facevi, per la nostra affinità
Что ты делаешь, нашим сходством,
Mi dicesti, "Amo il cinema, David Fincher è il migliore"
Ты сказала, люблю кино, Дэвид Финчер - лучший",
Io capivo che eri pazza, ma eri bella come il sole
Я понимал, что ты безумна, но ты была прекрасна, как солнце
Pensavo a un piccolo, piccolo pezzo di fortuna
Я думал, что это просто маленькая удача,
E non capacità per stare insieme a te
А не то, что мне суждено быть с тобой,
Ci vuole un piccolo, piccolo giorno di tortura
Нужен был маленький, маленький день мучений,
Adesso che tu hai spento la luce intorno a me
Теперь, когда ты погасила свет вокруг меня
Ma allora non sapevo
Но тогда я не знал,
Che avresti manomesso
Что ты вмешаешься в
La vita di noi due
Жизнь нас двоих
Le cose da rifare
То, что нужно было сделать
Gli sbalzi in fondo al cuore
Перепады в глубине души
Banale spiegazione
Банальное объяснение
Che quello ormai era amore
Что ты - моя любовь
Io allora non sapevo
Я тогда не знал,
Che avresti compromesso
Что ты поставишь под угрозу
La vita di noi due
Жизнь нас двоих
Potevo immaginare
Я мог представить
Gli sbalzi tuoi d'umore
Твои перепады настроения
Banale spiegazione
Банальное объяснение
Che quello ormai era amore
Что ты - моя любовь
All′inizio mi hai colpito per la tua instabilità
Сперва ты поразила меня своей неустойчивостью,
Dicevi, "Pago l'analista perché la burocrazia non va"
Ты говорила, плачу психоаналитику, потому что бюрократия не работает"
E dicevi, "Amo il calcio, Zeman è il migliore"
И говорила, люблю футбол, Земан - лучший",
Io capivo che eri pazza, ma eri bella come il sole
Я понимал, что ты безумна, но ты была прекрасна, как солнце
Pensavo a un piccolo, piccolo pezzo di fortuna
Я думал, что это просто маленькая удача,
E non capacità per stare insieme a te
А не то, что мне суждено быть с тобой,
Ci vuole piccolo, piccolo, piccolo, piccolo, piccolo
Нужен маленький, маленький, маленький, маленький, маленький...
Adesso che tu hai spento la luce intorno a me
Теперь, когда ты погасила свет вокруг меня
Ma allora non sapevo
Но тогда я не знал,
Che avresti manomesso
Что ты вмешаешься в
La vita di noi due
Жизнь нас двоих
Le cose da rifare
То, что нужно было сделать
Gli sbalzi in fondo al cuore
Перепады в глубине души
Banale spiegazione
Банальное объяснение
Che quello ormai era amore
Что ты - моя любовь
Io allora non sapevo
Я тогда не знал,
Che avresti compromesso
Что ты поставишь под угрозу
La vita di noi due
Жизнь нас двоих
Potevo immaginare
Я мог представить
Gli sbalzi tuoi d'umore
Твои перепады настроения
Banale spiegazione
Банальное объяснение
Che quello ormai era amore
Что ты - моя любовь
Io allora non sapevo
Я тогда не знал,
Che avresti manomesso
Что ты вмешаешься в
La vita di noi due
Жизнь нас двоих
Le cose da rifare
То, что нужно было сделать
Gli sbalzi in fondo al cuore
Перепады в глубине души
Banale spiegazione
Банальное объяснение
Che quello ormai era amore
Что ты - моя любовь
Io allora non sapevo
Я тогда не знал,
Che avresti compromesso
Что ты поставишь под угрозу
La vita di noi due
Жизнь нас двоих
Potevo immaginare
Я мог представить
Gli sbalzi tuoi d′umore
Твои перепады настроения
Banale spiegazione
Банальное объяснение
Che quello ormai era amore
Что ты - моя любовь





Writer(s): Fabrizio Mobrici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.