Fabrizio Moro - Brava - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Brava




Brava, penso che sia giusto dirti così
Хорошо, я думаю, что это правильно сказать вам так
E finiamola qui perché sono un po' fuori di testa
И давайте покончим с этим, потому что я немного не в себе
Cara, è il momento di dire basta
Дорогая, пришло время сказать достаточно
Eco di un grande amore, dimmi cosa rimane
Эхо большой любви, скажите мне, что осталось
Cara, penso che sia giusto dire di no
Дорогая, я думаю, что это справедливо сказать нет
Tu le sai le ragioni, poi coi vizi che ho
Вы знаете причины, а затем с пороками, которые у меня есть
No cara, non c'è più voglia di ridere
Нет, дорогая, нет больше желания смеяться
Non siamo fatti per vivere
Мы не созданы для жизни
Una storia, una storia normale col fine all'altare
История, обычная история с концом у алтаря
Brava, sei stata brava però
Молодец, ты молодец.
Eri proprio quella giusta per vivere
Ты была права на жизнь.
Una storia, una storia di quelle che in fine va male
История, история тех, кто в конечном итоге идет плохо
E brava, sei stata brava però
И хорошо, ты была хороша, хотя
Maledetta, maledetti noi, maledetti i tuoi
Проклятые, проклятые мы, проклятые твои
Cara, forse un giorno o l'altro ti incontrerò
Дорогая, может быть, когда-нибудь я встречу тебя
E tuo padre, lo so, ti dirà quello no perché
И твой отец, я знаю, скажет тебе, что нет, потому что
Non era l'uomo per te
Он не был человеком для тебя
Ti ha dato solo dei guai, ma che cazzo ne sa lui di noi
Он просто доставил тебе неприятности, но что он, черт возьми, знает о нас
Non c'è più voglia di ridere
Нет больше желания смеяться
Non siamo fatti per vivere
Мы не созданы для жизни
Una storia, una storia normale col fine all'altare
История, обычная история с концом у алтаря
Brava, sei stata brava però
Молодец, ты молодец.
Eri proprio quella giusta per vivere
Ты была права на жизнь.
Una storia, una storia di quelle che in fine va male
История, история тех, кто в конечном итоге идет плохо
Brava, sei stata brava però
Молодец, ты молодец.
Maledetta, maledetti noi, maledetti i tuoi
Проклятые, проклятые мы, проклятые твои
Eri proprio quella giusta per viverla
Ты была как раз той, чтобы жить.
Una storia, una storia di quelle che in fine fa male
История, история тех, кто в конечном итоге больно
E brava, sei stata brava però
И хорошо, ты была хороша, хотя
Maledetta, maledetti noi, maledetti i tuoi
Проклятые, проклятые мы, проклятые твои
Maledetta, maledetti noi, maledetti i tuoi
Проклятые, проклятые мы, проклятые твои
Maledetta, maledetti noi, maledetti i tuoi
Проклятые, проклятые мы, проклятые твои





Writer(s): Fabrizio Mobrici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.