Paroles et traduction Fabrizio Moro - Canzone di campane
Ne
è
passato
di
tempo
ormai
Давно
не
виделись.
Da
quando
tu
eri
qui
С
тех
пор,
как
ты
был
здесь
Ci
ritroviamo
a
parlare
noi
Мы
оказываемся
говорить
сами
Il
giorno
che
a
un
altro
hai
detto
sì
В
тот
день,
когда
другому
ты
сказал
"Да"
Sembra
strano,
ma
è
così
Это
звучит
странно,
но
это
так
Ora
mi
manchi,
anche
di
venerdì
Теперь
я
скучаю
по
тебе,
даже
по
пятницам
Canzone
di
campane
Песня
колоколов
Io
tra
queste
puttane
Я
среди
этих
шлюх
E
tu...
davanti
a
Dio.
И
ты...
перед
Богом.
Ma
te
le
sei
scordate
Но
ты
забыла.
Le
nostre
sere
d'estate
Наши
летние
вечера
E
oggi
tu...
ti
sposi
e
non
ci
sei
più.
А
сегодня
ты...
ты
женишься,
и
тебя
больше
нет.
È
il
contrario
di
me,
lo
so
Это
противоположно
мне,
я
знаю
Lavora
ed
è
diplomato
o
laureato.
Он
работает
и
является
выпускником
или
выпускником.
E
pensare
che
un
tempo
tu
И
думать,
что
когда-то
ты
Per
niente
mi
avresti
cambiato.
Зря
ты
меня
изменила.
Ma
la
vita,
va
così
Но
жизнь,
идет
так
L'impossibilità
di
amare
che
ho
di
venerdì
Невозможность
любить
у
меня
в
пятницу
Canzone
di
campane
Песня
колоколов
Io
tra
queste
puttane
Я
среди
этих
шлюх
E
tu...
davanti
a
Dio.
И
ты...
перед
Богом.
Ma
te
le
sei
scordate
Но
ты
забыла.
Le
nostre
sere
d'estate
Наши
летние
вечера
E
oggi
tu...
ti
sposi
e
non
ci
sei
più.
А
сегодня
ты...
ты
женишься,
и
тебя
больше
нет.
Ti
dico
ciao
un'ultima
volta
adesso
Я
говорю
тебе
привет
в
последний
раз
прямо
сейчас
Chissà
se
ti
vedrò
una
volta
ogni
due
mesi
Кто
знает,
увижу
ли
я
тебя
раз
в
два
месяца
Facciamo
tre.
Давай
втроем.
Ma
io
ti
amo
a
te!
Но
я
люблю
тебя!
L'unica
cosa
di
una
vita
indecente
Единственное,
что
в
жизни
неприлично
L'unica
cosa
che
mi
ha
fatto
capire
dentro
Единственное,
что
заставило
меня
понять
внутри
Che
non
sono
un
perdente!
Что
я
не
неудачник!
Io
non
sono
un
perdente!
Я
не
неудачник!
No,
non
sono
un
perdente!
Нет,
я
не
неудачник!
Nana
nana...
НАНА-НАНА...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Mobrici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.