Fabrizio Moro - Canzone giusta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Canzone giusta




Canzone giusta
Правильная песня
È la canzone giusta questa
Это правильная песня
Per parlare di te
Чтобы говорить о тебе
Di te che a volte sei un po' troppo drammatica
О тебе, которая порой слишком драматична
Ti confondi nei particolari
Ты теряешься в деталях
Sarà che in testa c'hai i fantasmi di ieri
Наверное, потому что в голове у тебя призраки прошлого
Scusa, ma cos'è?
Прости, но что это такое?
Non serve perdersi così per niente
Не стоит так теряться из-за пустяков
Se poi ti dico che sei importante, tanto quanto
Ведь я говорю тебе, что ты важна, настолько же, насколько
È la canzone tua questa
Это твоя песня
Per parlare di te
Чтобы говорить о тебе
Le frasi sono poco studiate
Фразы мало продуманы
Scritte così quasi buttate
Написаны как будто наспех
Che non serve a starci tanto a pensare
И не нужно долго думать
Quando si scrive una canzone d'amore
Когда пишешь песню о любви
Perché la musa ce l'hai dentro al cuore
Потому что муза у тебя в сердце
E non servono grandi parole
И не нужны громкие слова
È la canzone giusta questa
Это правильная песня
Per parlare di te
Чтобы говорить о тебе
Di quelle volte che diventi fragile
О тех моментах, когда ты становишься хрупкой
Quando sei in macchina con me
Когда ты в машине со мной
E ti butti e non dici niente
И ты просто сидишь и молчишь
Scusa, sai che or'è?
Прости, знаешь, который час?
È il silenzio che fa sempre fuori
Это молчание всегда убивает
Anche il più grande degli amori
Даже самую большую любовь
È la canzone giusta questa
Это правильная песня
Per pensarci un po' su
Чтобы немного подумать об этом
A quando dici che mi vuoi sposare
О том, когда ты говоришь, что хочешь выйти за меня замуж
Perché abbiamo quel qualcosa in più
Потому что у нас есть что-то большее
A volte ci crediamo, a volte
Иногда мы верим в это, иногда
A volte no
Иногда нет
Io so solo che è la tua canzone
Я знаю только, что это твоя песня
E parla di te
И она о тебе
E parla di te
И она о тебе





Writer(s): Fabrizio Mobrici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.