Fabrizio Moro - Come te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Come te




Come te
Как ты
L'amore è il tasto di un interruttore
Любовь как кнопка выключателя,
Una risposta che non ha parole
Ответ без слов, без объяснений.
È solo un tratto di strada passato
Всего лишь пройденный путь,
Che tu hai capito, ma non ti ho spiegato
Который ты поняла, хоть я и не объяснял.
È la tua mano nella mia
Это твоя рука в моей,
Dopo un giorno di lotta interiore
После дня внутренней борьбы,
La sensazione di averti vicino
Ощущение, что ты рядом,
Quando il silenzio fa troppo rumore
Когда тишина слишком громкая.
L'amore è un passo verso di te
Любовь это шаг к тебе,
L'amore è frutto della costanza
Любовь плод постоянства,
Perché è una meta, ma senza distanza
Ведь это цель, но без расстояния.
È una carezza ispirata dall'alba
Это ласка, вдохновлённая рассветом,
Mentre nel freddo il tuo sangue si scalda
Пока в холоде твоя кровь согревается.
È il suono pigro del tuo respiro
Это ленивый звук твоего дыхания,
I tuoi pensieri che sanno di vino
Твои мысли с привкусом вина,
La descrizione perfetta del tempo
Идеальное описание времени,
Tutto lo spazio in un solo frammento
Всё пространство в одном лишь фрагменте.
L'amore è
Любовь это
Un vuoto aperto se l'aria è finita
Открытая пустота, когда воздух кончается.
L'amore è
Любовь это
Il grande salto di tutta la vita
Большой скачок всей жизни,
Un po' come te
Немного как ты,
Un po' come te
Немного как ты.
L'amore è ogni cosa che hai fatto
Любовь это всё, что ты сделала,
Che da imperfetto mi ha reso adatto
Что из несовершенного сделало меня подходящим.
L'ingenuità che provi a ingannare
Наивность, которую ты пытаешься обмануть,
Quando non sai, ma provi a spiegare
Когда не знаешь, но пытаешься объяснить.
È la risposta che dai ogni volta
Это ответ, который ты даёшь каждый раз,
Che cadi davanti a un grande avversario
Когда падаешь перед сильным противником.
Il tuo sorriso che segna il confine
Твоя улыбка, отмечающая границу
Di tutto quello che è necessario
Всего того, что необходимо.
L'amore è
Любовь это
È un aeroplano che fa avanti e indietro
Самолёт, что летает туда и обратно.
L'amore è
Любовь это
È la coscienza nascosta da un vetro
Совесть, скрытая за стеклом.
Un po' come te
Немного как ты,
Un po' come te
Немного как ты.
Come te
Как ты,
Un po' come te
Немного как ты,
Un po' come te
Немного как ты,
Come te
Как ты,
Come te
Как ты,
Come te che sembri persa dentro a un mondo da rifare
Как ты, кажущаяся потерянной в мире, который нужно переделать,
Con i tuoi conflitti interni mentre provi a costruire
Со своими внутренними конфликтами, пока пытаешься строить.
Come te
Как ты,
Come te
Как ты,
Come te che resti l'unica ragione per cambiare
Как ты, остающаяся единственной причиной меняться,
Come te che cerchi sempre la risposta che non c'è
Как ты, всегда ищущая ответа, которого нет.
L'amore è
Любовь это
Un vuoto aperto se l'aria è finita
Открытая пустота, когда воздух кончается.
L'amore è
Любовь это
Il grande senso di tutta la vita
Великий смысл всей жизни,
Un po' come te
Немного как ты,
Un po' come te
Немного как ты.





Writer(s): Fabrizio Moro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.