Fabrizio Moro - Come... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Come...




Come...
Как...
Bumrn
Бум
Sono quello che l'altra sera volevi ammazzare
Я тот, кого ты позавчера хотела убить.
Sono venuto a parlare
Я пришел поговорить.
Sarebbe bello se lasciassi un po' di spazio alla mia spiegazione
Было бы здорово, если бы ты уделила немного внимания моему объяснению.
Potrei svelarti qual è il dramma,
Я мог бы раскрыть тебе, в чем драма,
Se c'è un dramma in questa relazione
Если есть драма в этих отношениях.
Guarda peròtu sei troppo rigida
Смотри, но ты слишком непреклонна.
Guarda però... io mi sento come
Смотри, но... я чувствую себя как
Come le farfalle, come un alveare
Как бабочки, как улей,
Come la moglie di brigadiere
Как жена бригадира,
Che scappa con un criminale
Которая сбегает с преступником.
Come i sogni di un bambino troppo timido...
Как мечты слишком робкого ребенка...
Figlio di un generale
Сына генерала.
Come le chiese il giorno di Natale
Как церкви в Рождество,
Come un assassino ad un funerale
Как убийца на похоронах,
Come un parrucchiere quando è lunedì e non va a lavorare
Как парикмахер, когда в понедельник он не идет на работу.
Non fare la difficile
Не будь такой сложной.
Non comportarti come tutte quelle che hanno la Smart
Не веди себя как все те, у кого есть Smart.
Sono venuto a parlare
Я пришел поговорить.
Sarebbe bello se lasciassi un po' di spazio alla mia spiegazione
Было бы здорово, если бы ты уделила немного внимания моему объяснению.
Potrei svelarti qual è il dramma
Я мог бы раскрыть тебе, в чем драма,
Se c'è un dramma in questa relazione
Если есть драма в этих отношениях.
Guarda però... tu sei troppo pratica
Смотри, но... ты слишком практична.
Guarda però... io mi sento come
Смотри, но... я чувствую себя как
Come le nuvole, come le pere
Как облака, как груши,
Appese a un ramo prima di cadere
Висящие на ветке перед падением.
Come le candele quando non c'è luce
Как свечи, когда нет света.
Come le briciole, come le briciole
Как крошки, как крошки,
Come chi è contento già a metà
Как тот, кто доволен уже наполовину.
Come Colombo in America
Как Колумб в Америке.
Come mio fratello quando è venerdì e va via di qui
Как мой брат, когда в пятницу он уезжает отсюда.
Guarda però tu non sei simpatica
Смотри, но ты не очень-то милая.
Guarda però sono venuto a parlare
Смотри, но я пришел поговорить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.