Fabrizio Moro - Eppure Mi Hai Cambiato La Vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Eppure Mi Hai Cambiato La Vita




Eppure Mi Hai Cambiato La Vita
And Yet You Changed My Life
Le luci della notte mi fanno compagnia
City lights provide my company
Sto in macchina da solo perché tu sei andata via
I'm in the car alone because you left
E provo a immaginare il mio futuro senza te
And I try to imagine my future without you
Come farò a ricominciare
How will I ever start over
Un′altra donna con un altro modo di fare
Someone new with a different way of doing things
Riabituarmi a mangiare, a guardare un film, a dormire insieme
Getting used to eating, watching a film, sleeping together again
A non aver paura dei miei cattivi odori
To not being afraid of my own bad smells
A sussurrare piano
To whispering gently
Gli amori vanno via
Some loves just end
Ma il nostro, ma il nostro no
But ours, but ours won't
Il tempo passa mentre aspetti
Time passes while you wait
Qualcosa in più
Something more
Ma non rimette a posto niente
But it won't fix anything
Se non lo fai tu
Unless you do
E intanto ogni cosa, se vuoi
And in the meantime, if you want,
Da sempre mi parla di noi
Everything has always reminded me of us
Stasera sei lontana
Tonight, you are far away
Mentre io penso a te
While I think of you
Eppure sei vicina a me
And yet you are close to me
Non chiedermi perché
Don't ask me why
Sarà che mi hai cambiato la vita
Maybe it's because you changed my life
Sembra ieri
It seems like yesterday
Eppure mi hai cambiato la vita
And yet you changed my life
Gli amori vanno via
Some loves just end
Ma i sogni, ma i sogni no
But dreams, but dreams don't
Alcuni non si avvereranno mai però
Some will never come true, however
Immaginare è l'unica certezza che ho
Imagining is the only certainty I have
E questa solitudine che sento sarà
And this loneliness I feel will be
Il prezzo per un po′ di libertà
The price of a little freedom
Stasera sei lontana
Tonight, you are far away
Mentre io penso a te
While I think of you
Eppure sei vicina a me
And yet you are close to me
Non chiedermi perché
Don't ask me why
Sarà che mi hai cambiato la vita
Maybe it's because you changed my life
Sembra ieri
It seems like yesterday
Eppure mi hai cambiato la vita
And yet you changed my life
Stasera sei lontana
Tonight, you are far away
Mentre io penso a te
While I think of you
Eppure sei vicina a me
And yet you are close to me
Non chiedermi perché
Don't ask me why
Sarà che mi hai cambiato la vita
Maybe it's because you changed my life
Sembra ieri
It seems like yesterday
Eppure mi hai cambiato la vita
And yet you changed my life





Writer(s): Mobrici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.