Fabrizio Moro - Everybody - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Everybody




Everybody
Everybody
Yes
Yes
Chi fa polemica ogni giorno, chi si guarda poco intorno
Those who stir up controversy every day, those who hardly look around themselves
Chi è a sinistra e chi è a destra e chi predica alla finestra
Those who are on the left and those on the right, and those who preach from their windows
Chi non mette il preservativochi ti alza il preventivo
Those who don't use condoms, and those who inflate your estimates
Le canzoni di Sanremo e chi ha tutto e paga meno
The Sanremo songs, and those who have everything and pay less
Il frigorifero che è vuotochi è straniero e arriva a nuoto
The empty refrigerator, and those who are foreign and arrive by swimming
Chi è un eroe e chi non è un coniglio
Those who are heroes and those who aren't cowards
Chi si sveglia e ammazza il figlio
Those who wake up and kill their children
Tu che mi ami e non m′ami
You who love me and don't love me
Sparisci e poi richiami
You disappear and then you call me back
Prendi le mie mani e non lasciarle più... più
You take my hands and don't let them go anymore... anymore
Le stesse bugie, le stesse persone
The same lies, the same people
Le stesse speranze la stessa realtà
The same hopes, the same reality
La stessa condizione.di disapprovazione
The same condition... of disapproval
Yeseverybody
Yes, everybody
E la vita è così duranon sarai un'avventura
And life is so hard, it won't be an adventure
Il lavoro non ce l′hoe i bambini fanno boh
I don't have a job, and the kids say "whatever"
Chi da dietro punta i farichi non piange ai funerali
Those who point their headlights from behind don't cry at funerals
Chi è generoso e chi è avaro, il campionato è poco chiaro
Those who are generous and those who are stingy, the championship is a bit confusing
E i trent'anni e il matrimonio e la sfiga e il pinzimonio
And the thirties, and marriage, and bad luck, and crudités
E le more tinte bionde e l'America e le bombe
And the blackberries dyed blonde, and America, and the bombs
Tu che mi ami e non m′ami
You who love me and don't love me
Sparisci e poi richiami
You disappear and then you call me back
Prendi le mie mani e non lasciarle piùpiù
You take my hands and don't let them go anymore... anymore
Le stesse bugie, le stesse persone
The same lies, the same people
Le stesse speranze la stessa realtà
The same hopes, the same reality
La stessa condizione.di disapprovazione
The same condition... of disapproval
Lo stesso cachet le stesse preghiere
The same fee, the same prayers
Che più passa il tempo e più sono vere e la mia convinzioneche siamo all′esasperazione
That the more time passes, the more real they become, and my belief... that we are on the verge of exasperation
Tu che mi ami e non m'ami
You who love me and don't love me
Sparisci e poi richiami
You disappear and then you call me back
Prendi le mie mani e non lasciarle più.più
You take my hands and don't let them go anymore... anymore
Le stesse bugie, le stesse persone
The same lies, the same people
Le stesse speranze la stessa realtà
The same hopes, the same reality
La stessa condizione.di disapprovazione
The same condition... of disapproval
Lo stesso cachet le stesse preghiere
The same fee, the same prayers
Che più passa il tempo e più sono vere e la mia convinzioneche siamo all′esasperazione
That the more time passes, the more real they become, and my belief... that we are on the verge of exasperation
Yeseverybody
Yes, everybody





Writer(s): Fabrizio Moro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.