Fabrizio Moro - Giocattoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Giocattoli




Giocattoli
Toys
Giocattoli
Toys
Li guardo e ci rivedo ogni passo che ho compiuto fra le ali di un robot e un alieno mai cresciuto
I look at them and I see every step I've taken between the wings of a robot and an alien who never grew up
I giocattoli hanno un'anima e ti aspettano per sempre
Toys have a soul and they wait for you forever
Hanno vinto coi cattivi e ogni paura della mente
They have defeated the bad guys and every fear of the mind
Li ho portati nel mio letto per combattere le streghe
I brought them to my bed to fight the witches
E hanno ucciso l'uomo nero che ogni notte mi teneva il piede
And they killed the bogeyman who held my foot every night
Quanti anni hai stasera io ne ho tre
How old are you tonight? I'm three
Quanti anni hai stasera io ne ho tre
How old are you tonight? I'm three
L'ingenuità però non so dov'è
But I don't know where the innocence is
Quanti anni hai stasera io ne ho tre
How old are you tonight? I'm three
Jig robot d'acciaio sconfiggi la disonestà e ridammi indietro tutta la felicità
Steel robot Jig, defeat dishonesty and give back all my happiness
Giocattoli
Toys
100 soldatini ma ne spara solo uno combattono la guerra e non muore mai nessuno
100 soldiers but only one shoots, they fight the war and never dies anyone
I giocattoli lo sanno come puoi affrontare un tuono e ti guardano orgogliosi mentre diventi un uomo
Toys know how to face a storm and they watch you proudly as you become a man
Quanti anni hai stasera io ne ho tre
How old are you tonight? I'm three
Quanti anni hai stasera io ne ho tre
How old are you tonight? I'm three
Ma il disincanto non so più cos'è
But I don't know what disillusionment is anymore
Quanti anni hai stasera io ne ho tre
How old are you tonight? I'm three
Vai Mazinga vola contro la crudeltà e ridammi indietro tutta la felicità
Go Mazinga, fly against the cruelty and give me back all my happiness
I giocattoli conoscono chi sei ma fanno finta di essere ciechi
Toys know who you are but they pretend to be blind
Sotto la plastica hanno un cuore e una vita che non vedi
Underneath the plastic they have a heart and a life that you can't see
Qualcuno muore e qualcuno invecchierà per sempre
Someone dies and someone will age forever
Non lo troverai mai più dentro a una scatola dove l'avevi messo tu
You'll never find him again in a box where you put him
Dove l'avevi messo tu
Where you put him
Quanti anni hai stasera io ne ho tre
How old are you tonight? I'm three
Quanti anni hai stasera io ne ho tre
How old are you tonight? I'm three
L'ingenuità però non so dov'è
But I don't know where the innocence is
Quanti anni hai stasera io ne ho tre
How old are you tonight? I'm three
Jig robot d'acciaio sconfiggi la disonestà e ridammi indietro tutta la felicità
Steel robot Jig, defeat dishonesty and give back all my happiness
Tutta la felicità
All my happiness
Tutta la felicità
All my happiness





Writer(s): Fabrizio Moro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.