Fabrizio Moro - Gli amplessi di Marta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Gli amplessi di Marta




Gli amplessi di Marta
Объятия Марты
Marta che regala amplessi dentro ad una Peugeot
Марта, дарящая ласки в салоне Peugeot,
Quando è sera tardi e ha voglia un po'
Когда поздний вечер, и ей немного хочется.
Che si veste apposta per poi provocare
Она специально одевается, чтобы потом провоцировать,
Con quei tacchi alti ti fa immaginare
В этих высоких каблуках заставляет тебя воображать.
Marta che non ha un ragazzo fisso
У Марты нет постоянного парня,
Lei si perde in giro, ma poi fa lo stesso
Она теряется, блуждает, но всё равно делает то же самое.
E dice, "Io un marito mai"
И говорит: "Мужа у меня никогда не будет".
Dopo il freddo di un orgasmo, Marta si ferma a pensare
После холода оргазма Марта останавливается и задумывается.
Mai! Nessuno mai ti ha dato il tempo
Никогда! Никто и никогда не дал тебе времени
Per un vestito bianco, e tu
На белое платье, и ты
Sei stata sempre così, hai detto sempre di
Всегда была такой, всегда говорила "да".
E adesso hai freddo come non lo hai avuto mai
И теперь тебе холодно, как никогда раньше.
Nessuno mai ti ha dato un giorno
Никто и никогда не дал тебе и дня,
Per giudicarti donna o no
Чтобы решить, женщина ты или нет.
Solo una troia, si sa, ma anche chi sbanda ce l'ha
Просто шлюха, все знают, но даже у той, кто сбилась с пути, есть
Il vuoto di una carezza nell'anima
Пустота от нехватки ласки в душе.
Marta che ha i capelli lunghi quasi fino al culo
У Марты длинные волосы, почти до самой попы,
L'orecchino al seno e lo vuole duro
Серёжка в соске, и ей нужно жёстко.
E suo padre dice, "Dove vai così?"
А её отец спрашивает: "Куда ты так идёшь?"
Che sei troppo bella, sembri quelle dei film!
Ты слишком красива, выглядишь как из фильмов!
Ma qui non viene Richard Gere
Но сюда не приедет Ричард Гир.
Dopo il freddo di un orgasmo Marta si ferma a pensare
После холода оргазма Марта останавливается и задумывается.
Mai! Nessuno mai ti ha dato il tempo
Никогда! Никто и никогда не дал тебе времени
Per un vestito bianco, e tu
На белое платье, и ты
Sei stata sempre così, hai detto sempre di
Всегда была такой, всегда говорила "да".
E adesso hai freddo come non l'hai avuto mai
И теперь тебе холодно, как никогда раньше.
Nessuno mai ti ha dato un giorno
Никто и никогда не дал тебе и дня,
Per giudicarti donna o no
Чтобы решить, женщина ты или нет.
Solo una troia, si sa, ma anche chi sbanda ce l'ha
Просто шлюха, все знают, но даже у той, кто сбилась с пути, есть
Il vuoto di una carezza nell'anima
Пустота от нехватки ласки в душе.





Writer(s): Fabrizio Mobrici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.