Paroles et traduction Fabrizio Moro - Il senso di ogni cosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il senso di ogni cosa
The Meaning of Everything
La-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la
Posso
fare
a
meno
dei
milioni
I
can
do
without
millions
Tanto
portano
solo
problemi
They
only
bring
problems
anyway
Ma
non
posso
fare
a
meno
del
vino
But
I
can't
do
without
wine
Non
amando
troppo
gli
schemi
Not
being
too
fond
of
schemes
Posso
fare
a
meno
di
un
motore
I
can
do
without
an
engine
È
troppo
bello
camminare
It's
too
beautiful
to
walk
Posso
fare
a
meno
di
sapere
I
can
do
without
knowing
Perché
spesso
preferisco
immaginare
Because
I
often
prefer
to
imagine
Ma
che
dire,
che
fare
But
what
to
say,
what
to
do
Quando
io,
io
non
posso
fare
a
meno
di
te
When
I,
I
can't
do
without
you
Che
sei
l'infinito
tra
i
miei
desideri,
la-la
You
are
the
infinite
among
my
desires,
la-la
Tu
che
sei
il
sogno
più
grande
tra
i
sogni
più
veri
You
are
the
biggest
dream
among
the
truest
dreams
E
questa
canzone
And
this
song
Che
gira
e
rigira
la
dedico
a
te
That
goes
round
and
round,
I
dedicate
to
you
Il
mio
unico
amore
My
only
love
Il
senso
di
ogni
cosa
che
c'è
The
meaning
of
everything
there
is
La-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la
Posso
fare
a
meno
del
silenzio
I
can
do
without
silence
Preferisco
comunicare
I
prefer
to
communicate
Posso
fare
a
meno
di
un
partito
I
can
do
without
a
party
Tanto
il
pane
me
lo
devo
guadagnare
I
have
to
earn
my
bread
anyway
Ma
che
dire,
che
fare
But
what
to
say,
what
to
do
Quando
io,
io
non
posso
fare
a
meno
di
te
When
I,
I
can't
do
without
you
Che
sei
l'infinito
tra
i
miei
desideri,
la-la
You
are
the
infinite
among
my
desires,
la-la
Tu
che
sei
il
sogno
più
grande
tra
i
sogni
più
veri
You
are
the
biggest
dream
among
the
truest
dreams
E
questa
canzone
And
this
song
Che
gira
e
rigira
la
dedico
a
te
That
goes
round
and
round,
I
dedicate
to
you
Il
mio
unico
amore
My
only
love
Il
senso
di
ogni
cosa
The
meaning
of
everything
Per
te
che
sei
l'infinito
tra
i
miei
desideri,
la-la
For
you,
who
are
the
infinite
among
my
desires,
la-la
Tu
che
sei
il
sogno
più
grande
tra
i
sogni
più
veri
You
who
are
the
biggest
dream
among
the
truest
dreams
E
questa
canzone
And
this
song
Che
gira
e
rigira
la
dedico
a
te
That
goes
round
and
round,
I
dedicate
to
you
Il
mio
unico
amore
My
only
love
Il
senso
di
ogni
cosa
che
c'è
The
meaning
of
everything
there
is
La-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la,
la
La-la-la,
la-la,
la,
la
La-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Mobrici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.