Paroles et traduction Fabrizio Moro - Il senso di ogni cosa (Live Roma 03-12-2009)
Il senso di ogni cosa (Live Roma 03-12-2009)
Смысл всего (Концерт в Риме 03-12-2009)
Viva
il
pane,
il
vino,
l′amore,
la
libertà
Да
здравствуют
хлеб,
вино,
любовь,
свобода
Posso
fare
a
meno
dei
milioni
Я
могу
обойтись
без
миллионов
Tanto
portano
solo
problemi
Потому
что
они
приносят
только
проблемы
Ma
non
posso
fare
a
meno
del
vino
Но
я
не
могу
обойтись
без
вина
Non
amando
troppo
gli
schemi
Слишком
не
люблю
рамки
Posso
fare
a
meno
di
un
motore
Я
могу
обойтись
без
машины
è
troppo
bello
camminare
Слишком
приятно
ходить
Posso
fare
a
meno
di
sapere
Я
могу
обойтись
без
знания
Perché
spesso
preferisco
immaginare
Потому
что
часто
предпочитаю
воображать
Ma
che
dire,
che
fare
Но
что
сказать,
что
сделать,
Quando
io,
io
non
posso
fare
a
meno
di
te?
Когда
я,
я
не
могу
обойтись
без
тебя?
Che
sei
l'infinito
tra
i
miei
desideri,
la-la
Ты
— бесконечность
среди
моих
желаний,
ла-ла
Tu
che
sei
il
sogno
più
grande
tra
i
sogni
più
veri
Ты
— самая
большая
мечта
среди
самых
реальных
снов
E
questa
canzone
И
эта
песня
Che
gira
e
rigira
la
dedico
a
te
Которая
крутится,
снова
и
снова,
посвящена
тебе
Il
mio
unico
amore
Моя
единственная
любовь
Il
senso
di
ogni
cosa
che
c′è
(che
c'è,
che
c'è)
Смысл
всего,
что
есть
(есть,
есть)
Posso
fare
a
meno
del
silenzio
Я
могу
обойтись
без
тишины
Preferisco
comunicare
Я
предпочитаю
общаться
Posso
fare
a
meno
di
un
partito
Я
могу
обойтись
без
вечеринки
Tanto
il
pane
me
lo
devo
guadagnare
Потому
что
хлеб
я
должен
заработать
Ma
che
dire,
che
fare
Но
что
сказать,
что
сделать,
Quando
io,
io
non
posso
fare
a
meno
di
te?
Когда
я,
я
не
могу
обойтись
без
тебя?
Che
sei
l′infinito
tra
i
miei
desideri,
la-la
Ты
— бесконечность
среди
моих
желаний,
ла-ла
Tu
che
sei
il
sogno
più
grande
tra
i
sogni
più
veri
Ты
— самая
большая
мечта
среди
самых
реальных
снов
E
questa
canzone
И
эта
песня
Che
gira
e
rigira
la
dedico
a
te
Которая
крутится,
снова
и
снова,
посвящена
тебе
Il
mio
unico
amore
Моя
единственная
любовь
Il
senso
di
ogni
cosa
Смысл
всего
Per
te
che
sei
l′infinito
tra
i
miei
desideri
Для
тебя,
кто
бесконечность
среди
моих
желаний
Tu
che
sei
il
sogno
più
grande
tra
i
sogni
più
veri
Ты
— самая
большая
мечта
среди
самых
реальных
снов
E
questa
canzone
И
эта
песня
Che
gira
e
rigira
la
dedico
a
te
Которая
крутится,
снова
и
снова,
посвящена
тебе
Il
mio
unico
amore
Моя
единственная
любовь
Il
senso
di
ogni
cosa
che
c'è
Смысл
всего,
что
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Moro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.