Paroles et traduction Fabrizio Moro - L'essenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
spezzano
i
fili
tesi
Рвутся
натянутые
нити,
I
rapporti
se
non
li
hai
compresi
Отношения,
если
ты
их
не
понял.
Le
paure
che
hai
da
bambino
Страхи,
что
были
у
тебя
в
детстве,
Le
emozioni
sul
primo
gradino
Эмоции
на
первой
ступеньке.
Un'idea
che
da
sempre
hai
difeso
Идея,
которую
ты
всегда
защищал,
Lo
sguardo
di
uomo
che
è
stato
frainteso
Взгляд
мужчины,
которого
не
поняли.
Le
amicizie
legate
dagli
anni
Дружба,
скреплённая
годами,
Si
spezzano
i
sensi
e
anche
gli
affanni
Рвутся
чувства
и
даже
тревоги.
Si
spezza
l'attrito
col
mondo
Рвётся
трение
с
миром,
Si
spezza
l'aria
che
gravita
intorno
Рвётся
воздух,
что
витает
вокруг.
Le
tue
mani
agitate
dall'ansia
Твои
руки,
дрожащие
от
волнения,
Un
ricordo
della
tua
infanzia
Воспоминание
из
твоего
детства,
Un
pensiero
senza
via
d'uscita
Мысль
без
выхода,
Le
gambe
che
fanno
fin
troppa
fatica
Ноги,
которые
слишком
устали.
Si
spezza
il
respiro
e
dopo
ritorna
Рвётся
дыхание,
а
потом
возвращается,
Si
spezza
il
mio
cuore
che
pompa
vergogna
Рвётся
моё
сердце,
которое
качает
стыд.
L'essenza
di
un
uomo
rimane
la
stessa
Сущность
мужчины
остаётся
прежней,
Per
quanto
la
vita
lo
spezza
Как
бы
жизнь
его
ни
ломала.
L'essenza
di
un
uomo
rimane
all'altezza
Сущность
мужчины
остаётся
на
высоте,
E
invece
si
spezza
И
всё
же
она
ломается.
Si
spezza
la
voce
che
perde
il
coraggio
Ломается
голос,
теряющий
мужество,
E
questa
paura
che
trova
un
abbraccio
И
этот
страх
находит
объятия.
Le
strade
percorse
con
indecisione
Дороги,
пройденные
с
нерешительностью,
La
storia
descritta
in
una
canzone
История,
описанная
в
песне.
I
passi
assorbiti
Шаги,
поглощённые
Da
questa
stanchezza
Этой
усталостью.
Si
spezza
il
conflitto
Рвётся
конфликт
Con
una
carezza
С
лаской.
Si
spezzano
le
catene
Рвутся
цепи,
Si
spezza
il
flusso
che
scorre
le
vene
Рвётся
поток,
что
течёт
по
венам.
Un
sogno
che
resta
negli
anni
sfocato
Мечта,
которая
остаётся
размытой
годами,
Un
fiore
che
spesso
non
viene
annaffiato
Цветок,
который
часто
не
поливают.
Si
spezza
la
forza
che
hai
avuto
Рвётся
сила,
которая
у
тебя
была,
Tutta
la
rabbia
con
cui
sei
cresciuto
Вся
ярость,
с
которой
ты
вырос.
La
tua
corsa
che
impreca
la
meta
Твой
бег,
который
проклинает
цель,
Si
spezza
un'anima
che
resta
inquieta
Рвётся
душа,
которая
остаётся
беспокойной.
Si
spezza
il
destino
che
segna
Рвётся
судьба,
которая
отмечает,
Se
incontra
l'umano
che
mai
si
rassegna
Если
встречает
человека,
который
никогда
не
сдаётся.
I
tuoi
limiti
che
hanno
freddato
tutti
gli
organi
del
tuo
appararato
Твои
ограничения,
которые
охладили
все
органы
твоего
аппарата.
Si
spezza
il
ritmo
che
senti
Рвётся
ритм,
который
ты
чувствуешь,
La
frustrazione
che
scava
fra
i
denti
Фрустрация,
которая
копается
между
зубами.
Si
spezza
il
vuoto
che
acceca
la
vista
Рвётся
пустота,
которая
слепит
взгляд,
L'ispirazione
che
cerca
un
artista
Вдохновение,
которое
ищет
художник.
L'essenza
di
un
uomo
rimane
la
stessa
Сущность
мужчины
остаётся
прежней,
Per
quanto
la
vita
lo
spezza
Как
бы
жизнь
его
ни
ломала.
L'essenza
di
un
uomo
rimane
all'altezza
Сущность
мужчины
остаётся
на
высоте,
E
invece
si
spezza
И
всё
же
она
ломается.
Si
spezza
la
voce
che
perde
il
coraggio
Ломается
голос,
теряющий
мужество,
E
questa
paura
che
trova
un
abbraccio
И
этот
страх
находит
объятия.
Le
strade
percorse
con
indecisione
Дороги,
пройденные
с
нерешительностью,
La
storia
descritta
in
una
canzone
История,
описанная
в
песне.
I
passi
assorbiti
Шаги,
поглощённые
Da
questa
stanchezza
Этой
усталостью.
Si
spezza
il
conflitto
Рвётся
конфликт
Con
una
carezza
С
лаской.
I
lividi
fatti
cadendo
ogni
volta
Синяки,
полученные
при
каждом
падении,
L'unione
che
cerchi
con
chi
non
ti
ascolta
Единение,
которое
ты
ищешь
с
тем,
кто
тебя
не
слушает.
Le
tue
decisioni
che
arrivano
tardi
Твои
решения,
которые
приходят
поздно,
La
tua
convinzione
che
incrocia
gli
sguardi
Твоя
убеждённость,
которая
встречается
с
взглядами.
Si
spezza
l'orgoglio
dell'uomo
neutrale
Рвётся
гордость
нейтрального
человека,
La
voglia
che
avevi
di
farti
del
male
Желание,
которое
у
тебя
было,
причинить
себе
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Fabrizi
Album
Pace
date de sortie
10-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.