Paroles et traduction Fabrizio Moro - La complicità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasce
in
un
giorno
il
sole
e,
e
Просыпается
солнце
утром,
а
потом
In
un
giorno
muore
(in
un
giorno
muore)
Снова
умирает
(снова
умирает)
Se
tu
sei
qui
accanto
a
me
e,
e
Если
ты
рядом
со
мной,
а
потом,
Non
hai
più
parole
che
Слова
кончаются,
что
Che
contano,
contano,
contano,
contano
Что
важны,
важны,
важны,
важны
E
lascia
le
mie
mani,
lascia
almeno
che
respiri
un
po′
И
отпусти
мои
руки,
дай
мне
хотя
бы
немного
подышать
O
raccontami
qualcosa
di
diverso
Или
расскажи
мне
что-то
такое
Che
io
non
so,
lo
sai
che
mi
fai
ridere
Чего
я
не
знаю,
ты
разве
не
видишь,
что
смешишь
меня
Perché
non
puoi
comprendere
che
va
via
Потому
что
не
можешь
понять,
что
она
уходит
Che
va
via
e
non
torna
la
complicità
Что
она
уходит
и
не
вернется,
это
понимание
Come
un
giorno,
come
gli
anni
se
ne
va
(se
ne
va,
se
ne
va)
Как
день,
как
годы
она
уходит
(уходит,
уходит)
Tu
risolvi
sempre
tutto
anche
quando
mancano
i
problemi
Ты
всегда
все
решаешь,
даже
когда
нечего
решать
E
io
non
vedo
l'ora
che
domani
А
я
жду
не
дождусь,
когда
завтра
Che
domani
arrivi
in
fretta
Когда
завтра
настанет
побыстрее
Per
ricominciare
tutto
Чтобы
начать
все
заново
Lascia
le
mie
mani,
lascia
almeno
che
respiri
un
po′
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
хотя
бы
немного
подышать
O
raccontami
qualcosa
di
diverso
Или
расскажи
мне
что-то
такое
Che
io
non
so,
lo
sai
che
mi
fai
ridere
Чего
я
не
знаю,
ты
разве
не
видишь,
что
смешишь
меня
Perché
non
puoi
comprendere
che
va
via
Потому
что
не
можешь
понять,
что
она
уходит
Che
va
via
e
non
torna
quell'affinità
Что
она
уходит
и
не
вернется
то
родство
Come
un
giorno,
come
gli
anni
se
ne
va
Как
день,
как
годы
она
уходит
Se
ne
va,
se
ne
va
(se
ne
va)
Она
уходит,
она
уходит
(она
уходит)
Se
ne
va
(se
ne
va)
Она
уходит
(она
уходит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Moro
Album
Pensa
date de sortie
02-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.