Paroles et traduction Fabrizio Moro - La felicità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadono
come
castelli
di
sabbia
Рушатся,
как
замки
из
песка,
Le
nostre
certezze,
pilastri
di
rabbia
e
paura
Наши
убеждения,
столпы
гнева
и
страха.
Siamo
lontani
dai
giorni
che
ci
hanno
concesso
Мы
далеки
от
дней,
что
позволили
нам
Di
apprendere
il
senso
di
chiederci
scusa
Понять
смысл
просить
прощения,
Con
un
compromesso
e
trovare
la
cura
Найти
компромисс
и
лекарство.
E
ora
capisco
perché...
И
теперь
я
понимаю,
почему...
Non
ho
mai
amato
nessuno
all'infuori
di
te
Я
никогда
не
любил
никого,
кроме
тебя,
Che
insisti,
che
insisti,
che
insisti,
che
insisti...
Ты
настаиваешь,
настаиваешь,
настаиваешь,
настаиваешь...
Non
c'è
più
niente
da
dire,
è
la
verità,
Больше
нечего
сказать,
это
правда,
Anche
se
cerchi
ogni
giorno
un
frammento
d'amore
che
vità
sarà?
Даже
если
ты
каждый
день
ищешь
осколок
любви,
какой
будет
жизнь?
Voglio
ascoltarti
per
ore
Я
хочу
слушать
тебя
часами,
Ma
prova
a
convincermi
che
prima
o
poi
tornerà
la
felicità,
Но
попробуй
убедить
меня,
что
рано
или
поздно
вернется
счастье,
I
sogni
sai
vanno
dipinti
anche
se
non
li
vedi,
Знаешь,
мечты
нужно
рисовать,
даже
если
ты
их
не
видишь,
Ma
se
poi
ci
pensi
Но
если
ты
подумаешь,
Spesso
svaniscono
proprio
perché
non
ci
credi,
Часто
они
исчезают
именно
потому,
что
ты
в
них
не
веришь,
O
forse
gli
cambia
il
colore,
l'amore
che
prende
e
che
dà,
lo
puoi
comprendere.
Или,
может
быть,
у
них
меняется
цвет,
любовь,
которую
получаешь
и
отдаешь,
ты
можешь
это
понять.
Non
c'è
più
niente
da
dire,
è
la
verità,
Больше
нечего
сказать,
это
правда,
Anche
se
cerchi
ogni
giorno
un
frammento
d'amore
che
vita
sarà?
Даже
если
ты
каждый
день
ищешь
осколок
любви,
какой
будет
жизнь?
Voglio
ascoltarti
per
ore,
Я
хочу
слушать
тебя
часами,
Ma
prova
a
convincermi
che
prima
o
poi
tornerà
la
felicità,
Но
попробуй
убедить
меня,
что
рано
или
поздно
вернется
счастье,
La
felicità...
Счастье...
Tanto
se
cerchi
ogni
giorno
un
frammento
d'amore,
amore
sarà.
Ведь
если
ты
каждый
день
ищешь
осколок
любви,
это
и
будет
любовь.
Voglio
ascoltarti
per
ore
Я
хочу
слушать
тебя
часами,
Ma
prova
a
convincermi
che
prima
o
poi
tornerà
la
felicità,
Но
попробуй
убедить
меня,
что
рано
или
поздно
вернется
счастье,
La
felicità...
Счастье...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Mobrici
Album
Pace
date de sortie
10-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.