Paroles et traduction Fabrizio Moro - Maledetta Estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maledetta Estate
Cursed Summer
Potrei
restare
qui
per
ore
I
could
stay
here
for
hours
Col
vento
in
faccia
e
le
finestre
aperte
della
gente
che
With
the
wind
in
my
face
and
the
open
windows
of
people
who
Fuma
sui
balconi
Smoke
on
their
balconies
Mentre
io
e
te
siamo
distanti
(ah,
ah)
While
you
and
I
are
far
apart
(ah,
ah)
Si
infrange
un'onda
e
spinge
avanti,
come
una
canzone
A
wave
crashes
and
pushes
forward,
like
a
song
Che
abbiamo
già
ascoltato
insieme
That
we've
already
listened
to
together
Mille
volte
e
mille
ancora
A
thousand
times
and
a
thousand
more
Perché
parlava
un
po'
di
noi
Because
it
spoke
a
little
about
us
Maledetta
estate
che
mi
fa
pensare
a
te
Cursed
summer
that
makes
me
think
of
you
Maledetto
amore
che
ho
vissuto
e
ora
non
c'è
Cursed
love
that
I
lived
and
now
is
gone
Maledetta
estate,
sei
arrivata
e
andata
via
Cursed
summer,
you
came
and
went
away
Soltanto
un
attimo,
ma
solo
un
attimo,
uoh-oh
Just
a
moment,
but
only
a
moment,
whoa-oh
Aprono
gli
occhi
le
parole
che
non
t'aspetti
The
words
you
don't
expect
open
their
eyes
Nelle
radice
dei
pensieri
nascono
i
progetti
Projects
are
born
in
the
roots
of
thoughts
Ritroverai
la
vita
fuori
dai
cassetti
You'll
find
life
outside
the
drawers
Non
sei
mai
stata
libera,
libera,
libera
You've
never
been
free,
free,
free
Dalla
paura
che
avevi
di
me
From
the
fear
you
had
of
me
Dalla
paura
di
correre
in
fretta
e
lasciarti
cadere
From
the
fear
of
running
fast
and
letting
yourself
fall
Come
le
stelle
sul
mare
Like
the
stars
on
the
sea
Maledetta
estate
che
mi
fa
pensare
a
te
Cursed
summer
that
makes
me
think
of
you
Maledetto
amore
che
ho
vissuto
e
ora
non
c'è
Cursed
love
that
I
lived
and
now
is
gone
Maledetta
estate,
sei
arrivata
e
andata
via
Cursed
summer,
you
came
and
went
away
Soltanto
un
attimo,
ma
solo
un
attimo,
uoh-oh
Just
a
moment,
but
only
a
moment,
whoa-oh
Scivola
via
la
paura
tua
di
scegliere
Your
fear
of
choosing
slips
away
Cosa
ci
resta
poi
da
scegliere?
Uoh-oh-oh
What's
left
for
us
to
choose
then?
Whoa-oh-oh
Dove
vanno
le
cose
vissute
Where
do
the
things
we
lived
go?
Soltanto
un
attimo,
ma
solo
un
attimo,
uoh-oh
Just
a
moment,
but
only
a
moment,
whoa-oh
Maledetta
estate
che
mi
fa
pensare
a
te
Cursed
summer
that
makes
me
think
of
you
Maledetto
amore
che
ho
vissuto
e
ora
non
c'è
Cursed
love
that
I
lived
and
now
is
gone
Maledetta
estate,
sei
arrivata
e
andata
via
Cursed
summer,
you
came
and
went
away
Soltanto
un
attimo,
ma
solo
un
attimo
Just
a
moment,
but
only
a
moment
Soltanto
un
attimo
Just
a
moment
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Maledetta
estate
sei
arrivata
e
andata
via
Cursed
summer,
you
came
and
went
away
Soltanto
un
attimo,
ma
solo
un
attimo,
uoh-oh
Just
a
moment,
but
only
a
moment,
whoa-oh
Soltanto
un
attimo,
ma
solo
un
attimo
Just
a
moment,
but
only
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.