Paroles et traduction Fabrizio Moro - Sangue nelle vene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangue nelle vene
Blood in Your Veins
A
chi
lotta
a
pugni
chiusi
contro
un
muro
di
cemento
To
those
who
battle
with
clenched
fists
against
a
wall
of
cement
Ed
è
convinto
che
insistendo
prima
o
poi
cadrà
And
are
convinced
that
by
persisting
it
will
eventually
fall
A
chi
è
nato
uomo,
ma
si
sente
donna
To
those
who
were
born
men,
but
feel
like
women
E
se
ne
frega
del
pensiero
della
società
And
don't
care
about
society's
opinion
A
chi
sa
che
domani
è
un
altro
giorno
e
vivere
potrà
To
those
who
know
that
tomorrow
is
another
day
and
will
live
A
chi
ha
ancora
un
po′
di
sangue
nelle
vene
e
vive
To
those
who
still
have
some
blood
in
their
veins
and
live
A
chi
parla
bene,
ma
non
ha
studiato
To
those
who
speak
well,
but
haven't
studied
A
chi
adesso
ride
e
prima
era
drogato
To
those
who
laugh
now
and
used
to
be
addicted
to
drugs
A
mio
fratello
che
cerca
se
stesso
To
my
brother
who
is
searching
for
himself
A
chi
non
si
è
piegato
mai
al
compromesso
To
those
who
have
never
bowed
to
compromise
A
chi
torna
cambiato
da
un
lungo
viaggio
To
those
who
come
back
changed
from
a
long
journey
A
chi
vuole
un
figlio,
ma
non
ha
coraggio
To
those
who
want
a
child,
but
don't
have
the
courage
Al
mio
amore
che
mi
dà
speranza
To
my
love
who
gives
me
hope
Perché
lei
è
tutto
il
mondo
in
una
piccola
stanza
Because
she
is
the
whole
world
in
a
small
room
A
chi
non
vuole
imparare
To
those
who
don't
want
to
learn
Ma
accettando
se
stesso
cerca
di
migliorare
But
by
accepting
themselves
they
try
to
improve
A
chi
mente
passando
prima
dal
cuore
To
those
who
lie
by
going
through
their
heart
first
Perché
a
volte
una
bugia
può
evitare
il
dolore
Because
sometimes
a
lie
can
prevent
pain
A
chi
sa
che
domani
è
un
altro
giorno
e
vivere
potrà
To
those
who
know
that
tomorrow
is
another
day
and
will
live
A
chi
ha
ancora
un
po'
di
sangue
nelle
vene
e
vive
e
vive
To
those
who
still
have
some
blood
in
their
veins
and
live
and
live
Ai
miei
sogni
da
bambino
che
non
ho
realizzato
To
my
childhood
dreams
that
I
didn't
realize
A
chi
ha
chiuso
per
sempre
con
il
suo
passato
To
those
who
have
closed
their
past
forever
A
chi
vuole
davvero
cambiare
le
cose
To
those
who
really
want
to
change
things
A
chi
ha
avuto
dalla
vita
più
spine
che
rose
To
those
who
have
had
more
thorns
than
roses
from
life
A
tutti
quelli
che
mi
vogliono
bene
To
all
those
who
love
me
A
tutti
quelli
che
mi
vogliono
male
To
all
those
who
hate
me
A
chi
giudica
se
stesso
prima
del
suo
prossimo
To
those
who
judge
themselves
before
their
neighbor
E
a
chi
piange
da
solo
perché
non
ha
dato
il
massimo
And
to
those
who
cry
alone
because
they
didn't
give
their
best
A
chi
sta
zitto,
ma
avrebbe
tanto
da
dire
To
those
who
stay
silent,
but
would
have
so
much
to
say
A
chi
appena
si
ferma
vuole
già
ripartire
To
those
who
as
soon
as
they
stop
want
to
start
again
A
chi
sa
che
domani
è
un
altro
giorno
e
vivere
potrà
To
those
who
know
that
tomorrow
is
another
day
and
will
live
A
chi
ha
ancora
un
po′
di
sangue
nelle
vene
To
those
who
still
have
some
blood
in
their
veins
A
chi
sa
che
domani
è
un
altro
giorno
e
vivere
potrà
To
those
who
know
that
tomorrow
is
another
day
and
will
live
A
chi
ha
ancora
un
po'
di
sangue
nelle
vene
e
vive
To
those
who
still
have
some
blood
in
their
veins
and
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Moro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.