Fabrizio Moro - Sei andata via - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Sei andata via




Sei andata via
You're Gone
Sei andata via, sei andata via
You're gone, you're gone
Come la stanchezza i primi giorni di un′estate al mare
Like tiredness in the first days of a summer at the sea
Come l'improvvisazione quando non sai che fare
Like improvisation when you don't know what to do
Come il buio della notte alle sette del mattino
Like the darkness of night at seven in the morning
Come la lucidità di che beve troppo vino
Like the lucidity of someone who drinks too much wine
Sei andata via, sei andata via
You're gone, you're gone
Come febbre dopo una cura di antibiotici
Like a fever after a course of antibiotics
Come la sincerità dei politici
Like the sincerity of politicians
Come il vento dietro a un muro fatto apposta per difendersi
Like the wind behind a wall built to protect oneself
Come la realtà per chi vuole solo illudersi
Like reality for those who only want to delude themselves
Amavo immensamente
I loved immensely
I tuoi discorsi un po′ lunatici
Your slightly lunatic speeches
E poi improvvisamente
And then suddenly
Sei andata via, sei andata via
You're gone, you're gone
Come l'aria per chi viene chiuso dentro a una galera
Like air for those locked in a jail
Come l'amarezza per chi spera
Like bitterness for those who hope
Come il sonno quando c′è un pensiero fisso che ritorna
Like sleep when there's a fixed thought that comes back
Come un dubbio permanente dopo una conferma
Like a permanent doubt after a confirmation
Sei andata via, sei andata via
You're gone, you're gone
Come la mia identità quando sto davanti a te
Like my identity when I'm in front of you
Come la democrazia quando arriva un re
Like democracy when a king arrives
Come il silenzio quando c′è un bambino attivo
Like silence when there's an active child
Come la semplicità di chi vuole fare il divo
Like the simplicity of those who want to be a star
Amavo immensamente
I loved immensely
Le tue bugie continentali
Your continental lies
E poi improvvisamente
And then suddenly
Sei andata via, sei andata via
You're gone, you're gone
Come l'incoscienza appena avverti un piccolo dolore
Like unconsciousness as soon as you feel a small pain
Come parole dette in fretta a bassa voce nel rumore
Like words spoken quickly in a low voice in the noise
Come quei particolari che non ricordiamo più
Like those details we can't remember anymore
Come la tristezza quando ritorni tu
Like the sadness when you come back





Writer(s): Fabrizio Moro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.