Paroles et traduction Fabrizio Moro - Ti amo anche se sei di milano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti amo anche se sei di milano
Люблю тебя, даже если ты из Милана
Ti
Amo
Anche
Se
Sei
Di
Milano
Люблю
тебя,
даже
если
ты
из
Милана
Ma
io
non
lo
so
Но
я
не
знаю,
Se
cosa
giusta
Правильно
ли
Continuare
a
stare
insieme
fare
finta
che
conviene
Продолжать
быть
вместе,
делать
вид,
что
нам
удобно,
Non
ostante
le
distanze
Несмотря
на
расстояния,
Ci
dividano
da
sempre
Которые
всегда
нас
разделяют.
Spendo
al
telefono
più
io
Я
трачу
на
телефон
больше,
Che
Moratti
presidente
Чем
Моратти,
будучи
президентом.
Fra
partire
e
ritornare
preferisco
rimanere
Между
отъездами
и
возвращениями
я
предпочитаю
оставаться,
Ma
perché
non
conviviamo
Но
почему
мы
не
живем
вместе?
Che
ci
importa
dell'altare
Какое
нам
дело
до
алтаря?
Le
autostrade
non
dividono
Автострады
не
разделяют,
Ma
costano
Но
стоят
денег.
Ogni
volta
che
ti
vedo
litighiamo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
мы
ссоримся,
Ti
ricordi
che
ti
amo
Ты
помнишь,
что
я
люблю
тебя,
Anche
se
sei
di
Milano
Даже
если
ты
из
Милана.
Soprattutto
io
ti
amo
Больше
всего
на
свете
я
люблю
тебя,
Anche
se
sei
di
Milano.
Даже
если
ты
из
Милана.
Però
tutto
si
aggiusta
Но
все
наладится.
Qualche
volta
stiamo
male
qualche
volta
stiamo
bene
Иногда
нам
плохо,
иногда
хорошо.
Prendo
l'auto
per
raggiungerti
anche
dieci
volte
al
mese
faccio
il
pieno
in
vaticano
per
non
essere
scortese
Я
беру
машину,
чтобы
добраться
до
тебя,
даже
десять
раз
в
месяц,
я
заправляюсь
в
Ватикане,
чтобы
не
показаться
невежливым.
Ma
tu
mi
continui
a
dire
Но
ты
продолжаешь
мне
говорить,
Che
così
non
può
durare
Что
так
не
может
продолжаться,
Che
le
storie
sono
piante
Что
отношения
— это
растения,
E
che
le
devi
coltivare
И
что
их
нужно
выращивать.
Io
non
posso
darti
torto
Я
не
могу
с
тобой
не
согласиться,
Se
ti
scordi
che
non
sono
un
giardiniere
Если
ты
забываешь,
что
я
не
садовник.
Per
lo
meno
По
крайней
мере,
Ti
ricordi
che
ti
amo
Ты
помнишь,
что
я
люблю
тебя,
Anche
se
sei
di
Milano
soprattutto
io
ti
amo
Даже
если
ты
из
Милана,
больше
всего
на
свете
я
люблю
тебя,
Anche
se
sei
di
Milano
Даже
если
ты
из
Милана.
Amo
gli
uomini
Люблю
мужчин.
Amo
le
donne
Люблю
женщин.
Amo
i
prati
in
fiore
Люблю
цветущие
луга.
Amo
il
cielo
quando
piove
Люблю
небо,
когда
идет
дождь.
Amo
te
perché
hai
le
stesse
paure
mie.
Люблю
тебя,
потому
что
у
тебя
такие
же
страхи,
как
у
меня.
Ma
quant'è
bella
la
noia
Как
же
прекрасна
скука.
Come
sei
bella
tu
tu
tu
Как
прекрасна
ты,
ты,
ты.
Ti
ricordi
che
ti
amo
Ты
помнишь,
что
я
люблю
тебя,
Anche
se
sei
di
Milano
soprattutto
io
ti
amo
Даже
если
ты
из
Милана,
больше
всего
на
свете
я
люблю
тебя,
Anche
se
sei
di
Milano
Даже
если
ты
из
Милана.
Ti
ricordi
che
ti
amo
Ты
помнишь,
что
я
люблю
тебя,
Anche
se
sei
di
Milano
Даже
если
ты
из
Милана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Moro
Album
Pensa
date de sortie
02-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.