Paroles et traduction Fabrizio Moro - Tutto quello che volevi
Silenzi
motivati
da
un
pensiero
occasionale
Молчание,
мотивированное
случайной
мыслью
Soluzioni
incensurate
da
una
svolta
artigianale
Решения,
снятые
с
рукотворного
прорыва
Sospiri,
violenze
psicologiche,
distanze
Вздохи,
психологическое
насилие,
расстояния
Giornate
piú
invadenti
e
un
vaffanculo
in
mezzo
ai
denti
Дни
более
навязчивым,
и
идите
в
жопу
посреди
зубов
Esempi
da
ammirare
che
distruggono
il
tuo
ego
Примеры
для
восхищения,
которые
разрушают
ваше
эго
Parole
che
mi
hai
detto,
ma
che
ancora
non
mi
spiego
Слова,
которые
вы
мне
сказали,
но
которые
я
до
сих
пор
не
объяснить
Ricordi
indissolubili
sul
tramonto
di
un'estate
Неразрывные
воспоминания
о
закате
лета
Avventure
radioattive,
ansia
guerra
e
poi
la
quiete
Радиоактивные
приключения,
тревога
войны,
а
затем
тишина
Le
prese
di
coscienza
tutte
quante
già
occupate
Все
уже
занято
Le
carezze
a
ventun
anni
tra
le
cosce
un
po'
sudate
Ласки
в
двадцать
один
год
между
бедрами
немного
потные
Il
vestito
che
hai
voluto
per
sentirti
un
po'
diversa
Платье,
которое
вы
хотели,
чтобы
чувствовать
себя
немного
по-другому
Le
preghiere
circostanti
in
bocca
a
un'anima
che
è
persa
Окружающие
молитвы
в
устах
души,
которая
потеряна
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
все,
что
вы
хотели
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
все,
что
у
вас
нет
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
все,
что
вы
хотели
Uffici
di
300
metri
quadri
con
la
vista
sopra
un
mondo
da
ammirare
ad
ogni
ora
Офисы
площадью
300
квадратных
метров
с
видом
на
мир,
который
нужно
восхищаться
каждый
час
Conclusioni
nate
in
fretta
coi
polsini
spieghettati
Выводы,
рожденные
в
спешке
с
развернутыми
манжетами
Primi
piatti
da
ricetta,
cinque
stelle
convenievoli
e
alla
moda
Первые
блюда
по
рецепту,
пять
звезд
удобно
и
модно
Linee
aeree
immaginarie,
camminate
sopra
un
bilico
con
gli
occhi
semi
chiusi
e
la
paura
di
riaprirli
all'improvviso
Воображаемые
воздушные
линии,
вы
идете
над
парящим
с
полузакрытыми
глазами
и
страхом
внезапно
открыть
их
E
ritrovarci
un'altra
pagina
di
vita,
un'altra
pagina
di
noi,
un'altra
pagina
di
te
И
найти
другую
страницу
жизни,
другую
страницу
нас,
другую
страницу
тебя
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
все,
что
вы
хотели
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
все,
что
у
вас
нет
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
все,
что
вы
хотели
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
все,
что
у
вас
нет
Fa
male,
tutto
normale,
tutto
normale
ora
che
sei
al
sicuro
Это
больно,
все
нормально,
все
нормально
теперь,
когда
вы
в
безопасности
Bene,
tutto
normale,
tutto
normale
ora
che
sei
al
sicuro
Ну,
все
нормально,
все
нормально
теперь,
когда
вы
в
безопасности
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
все,
что
вы
хотели
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
все,
что
у
вас
нет
C'è
tutto
quello
che
volevi,
volevi,
volevi,
volevi
Есть
все,
что
вы
хотели,
хотели,
хотели,
Хотели
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
все,
что
вы
хотели
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
все,
что
у
вас
нет
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
все,
что
вы
хотели
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
все,
что
у
вас
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Moro
Album
Pace
date de sortie
10-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.