Paroles et traduction Fabrizio Moro - Tutto quello che volevi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto quello che volevi
Всё, чего ты хотела
Silenzi
motivati
da
un
pensiero
occasionale
Тишина,
вызванная
случайной
мыслью,
Soluzioni
incensurate
da
una
svolta
artigianale
Решения,
не
подвергнутые
цензуре,
с
кустарным
поворотом,
Sospiri,
violenze
psicologiche,
distanze
Вздохи,
психологическое
насилие,
расстояния,
Giornate
piú
invadenti
e
un
vaffanculo
in
mezzo
ai
denti
Дни
всё
более
навязчивые,
и
ругательства
сквозь
зубы,
Esempi
da
ammirare
che
distruggono
il
tuo
ego
Примеры
для
восхищения,
разрушающие
твоё
эго,
Parole
che
mi
hai
detto,
ma
che
ancora
non
mi
spiego
Слова,
которые
ты
сказала,
но
которые
я
до
сих
пор
не
понимаю,
Ricordi
indissolubili
sul
tramonto
di
un'estate
Неизгладимые
воспоминания
о
закате
лета,
Avventure
radioattive,
ansia
guerra
e
poi
la
quiete
Радиоактивные
приключения,
тревога,
война,
а
затем
тишина,
Le
prese
di
coscienza
tutte
quante
già
occupate
Осознания,
все
уже
заняты,
Le
carezze
a
ventun
anni
tra
le
cosce
un
po'
sudate
Ласки
в
двадцать
один
год
между
немного
вспотевшими
бёдрами,
Il
vestito
che
hai
voluto
per
sentirti
un
po'
diversa
Платье,
которое
ты
хотела,
чтобы
почувствовать
себя
немного
другой,
Le
preghiere
circostanti
in
bocca
a
un'anima
che
è
persa
Молитвы
окружающих
в
устах
потерянной
души,
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
всё,
чего
ты
хотела,
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
всё,
чего
у
тебя
нет,
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
всё,
чего
ты
хотела,
Uffici
di
300
metri
quadri
con
la
vista
sopra
un
mondo
da
ammirare
ad
ogni
ora
Офисы
площадью
300
квадратных
метров
с
видом
на
мир,
которым
можно
любоваться
в
любое
время,
Conclusioni
nate
in
fretta
coi
polsini
spieghettati
Выводы,
сделанные
наспех,
с
расправленными
манжетами,
Primi
piatti
da
ricetta,
cinque
stelle
convenievoli
e
alla
moda
Первые
блюда
по
рецепту,
пять
звёзд,
приличные
и
модные,
Linee
aeree
immaginarie,
camminate
sopra
un
bilico
con
gli
occhi
semi
chiusi
e
la
paura
di
riaprirli
all'improvviso
Воображаемые
воздушные
линии,
прогулки
по
краю
пропасти
с
полузакрытыми
глазами
и
страхом
внезапно
открыть
их
E
ritrovarci
un'altra
pagina
di
vita,
un'altra
pagina
di
noi,
un'altra
pagina
di
te
И
обнаружить
ещё
одну
страницу
жизни,
ещё
одну
страницу
нас,
ещё
одну
страницу
тебя,
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
всё,
чего
ты
хотела,
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
всё,
чего
у
тебя
нет,
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
всё,
чего
ты
хотела,
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
всё,
чего
у
тебя
нет,
Fa
male,
tutto
normale,
tutto
normale
ora
che
sei
al
sicuro
Больно,
всё
нормально,
всё
нормально
теперь,
когда
ты
в
безопасности,
Bene,
tutto
normale,
tutto
normale
ora
che
sei
al
sicuro
Хорошо,
всё
нормально,
всё
нормально
теперь,
когда
ты
в
безопасности,
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
всё,
чего
ты
хотела,
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
всё,
чего
у
тебя
нет,
C'è
tutto
quello
che
volevi,
volevi,
volevi,
volevi
Есть
всё,
чего
ты
хотела,
хотела,
хотела,
хотела,
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
всё,
чего
ты
хотела,
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
всё,
чего
у
тебя
нет,
C'è
tutto
quello
che
volevi
Есть
всё,
чего
ты
хотела,
C'è
tutto
quello
che
non
hai
Есть
всё,
чего
у
тебя
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Moro
Album
Pace
date de sortie
10-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.