Fabrizio Moro - Un'altra vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Un'altra vita




Un'altra vita
Другая жизнь
Ci vorrebbe un'altra vita
Мне бы другую жизнь,
Per fermarci ad un secondo di distanza da un errore
Чтобы остановиться за секунду до ошибки.
Un'altra vita per capire
Другую жизнь, чтобы понять,
Qual è il modo per difenderti e tenerti più lontana
Как защитить тебя и удержать подальше
Dalle tue grandi paure
От твоих больших страхов.
Ti eviterei certe salite suggerendoti pianure
Я бы уберёг тебя от крутых подъёмов, предлагая равнины.
Se fosse mai esistita un'altra vita
Если бы существовала другая жизнь,
Per ritornare sui nostri passi e
Чтобы вернуться назад и
Per ritrovare la pace che non c'è
Найти покой, которого нет.
Un'altra vita insieme a te
Другую жизнь вместе с тобой.
Ci vorrebbe un'altra vita
Мне бы другую жизнь,
Per comprendere ogni cosa prima che sia già passata fra le mani
Чтобы понять всё, прежде чем оно проскользнёт сквозь пальцы.
Per difenderti domani dall'ipocrisia del mondo e dai giudizi
Чтобы защитить тебя завтра от лицемерия мира и осуждения,
Dalle ingenuità che il tempo ha trasformato in vizi
От наивности, которую время превратило в порок.
Ci vorrebbe un'altra vita
Мне бы другую жизнь,
Per amarti nuovamente
Чтобы полюбить тебя вновь,
Liberarci del passato e non sbagliare niente
Освободиться от прошлого и не совершать ошибок.
Per avere le certezze che non ho
Чтобы обрести уверенность, которой у меня нет.
Ci vorrebbe lo so, lo so, lo so
Мне бы другую жизнь, да, я знаю, знаю, знаю.
Un'altra vita
Другую жизнь,
Per ritornare sui nostri passi e
Чтобы вернуться на прежний путь и
Per ritrovare la pace che non c'è
Найти покой, которого нет.
Ci vorrebbe lo so, lo so, lo so
Мне бы другую жизнь, да, я знаю, знаю, знаю.
Un'altra vita
Другую жизнь,
Per migliorare
Чтобы стать лучше,
Ricominciare
Начать сначала.
E mentre i giorni passano
И пока дни проходят,
E le opinioni cambiano
И мнения меняются,
Restiamo ancora qui fermi al sicuro
Мы остаёмся здесь, в безопасности,
Che poi domani magari davvero arriverà
Ведь завтра, возможно, действительно наступит
Un'altra vita
Другая жизнь,
Per migliorare
Чтобы стать лучше,
Ricominciare
Начать сначала.
Un'altra vita
Другая жизнь,
Però dov'è?
Но где же она?
Un'altra vita
Другая жизнь,
Insieme a te
Вместе с тобой.





Writer(s): roberto cardelli, fabrizio mobrici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.