Paroles et traduction Fabrizio Moro - Un'altra vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra vita
Другая жизнь
Ci
vorrebbe
un'altra
vita
Мне
бы
другую
жизнь,
Per
fermarci
ad
un
secondo
di
distanza
da
un
errore
Чтобы
остановиться
за
секунду
до
ошибки.
Un'altra
vita
per
capire
Другую
жизнь,
чтобы
понять,
Qual
è
il
modo
per
difenderti
e
tenerti
più
lontana
Как
защитить
тебя
и
удержать
подальше
Dalle
tue
grandi
paure
От
твоих
больших
страхов.
Ti
eviterei
certe
salite
suggerendoti
pianure
Я
бы
уберёг
тебя
от
крутых
подъёмов,
предлагая
равнины.
Se
fosse
mai
esistita
un'altra
vita
Если
бы
существовала
другая
жизнь,
Per
ritornare
sui
nostri
passi
e
Чтобы
вернуться
назад
и
Per
ritrovare
la
pace
che
non
c'è
Найти
покой,
которого
нет.
Un'altra
vita
insieme
a
te
Другую
жизнь
вместе
с
тобой.
Ci
vorrebbe
un'altra
vita
Мне
бы
другую
жизнь,
Per
comprendere
ogni
cosa
prima
che
sia
già
passata
fra
le
mani
Чтобы
понять
всё,
прежде
чем
оно
проскользнёт
сквозь
пальцы.
Per
difenderti
domani
dall'ipocrisia
del
mondo
e
dai
giudizi
Чтобы
защитить
тебя
завтра
от
лицемерия
мира
и
осуждения,
Dalle
ingenuità
che
il
tempo
ha
trasformato
in
vizi
От
наивности,
которую
время
превратило
в
порок.
Ci
vorrebbe
un'altra
vita
Мне
бы
другую
жизнь,
Per
amarti
nuovamente
Чтобы
полюбить
тебя
вновь,
Liberarci
del
passato
e
non
sbagliare
niente
Освободиться
от
прошлого
и
не
совершать
ошибок.
Per
avere
le
certezze
che
non
ho
Чтобы
обрести
уверенность,
которой
у
меня
нет.
Ci
vorrebbe
sì
lo
so,
lo
so,
lo
so
Мне
бы
другую
жизнь,
да,
я
знаю,
знаю,
знаю.
Un'altra
vita
Другую
жизнь,
Per
ritornare
sui
nostri
passi
e
Чтобы
вернуться
на
прежний
путь
и
Per
ritrovare
la
pace
che
non
c'è
Найти
покой,
которого
нет.
Ci
vorrebbe
sì
lo
so,
lo
so,
lo
so
Мне
бы
другую
жизнь,
да,
я
знаю,
знаю,
знаю.
Un'altra
vita
Другую
жизнь,
Per
migliorare
Чтобы
стать
лучше,
Ricominciare
Начать
сначала.
E
mentre
i
giorni
passano
И
пока
дни
проходят,
E
le
opinioni
cambiano
И
мнения
меняются,
Restiamo
ancora
qui
fermi
al
sicuro
Мы
остаёмся
здесь,
в
безопасности,
Che
poi
domani
magari
davvero
arriverà
Ведь
завтра,
возможно,
действительно
наступит
Un'altra
vita
Другая
жизнь,
Per
migliorare
Чтобы
стать
лучше,
Ricominciare
Начать
сначала.
Un'altra
vita
Другая
жизнь,
Però
dov'è?
Но
где
же
она?
Un'altra
vita
Другая
жизнь,
Insieme
a
te
Вместе
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roberto cardelli, fabrizio mobrici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.