Paroles et traduction Fabrizio Moro - Un giorno senza fine
Non
siamo
mica
nati
ricchi
noi
Мы
не
рождены
богатыми.
Ci
alziamo
presto
la
mattina
e
poi
Мы
встаем
рано
утром,
а
затем
Siamo
distratti
un
po′
Мы
немного
отвлеклись
E
stretti
nel
metrò
И
туго
в
метре
E
quando
torni
a
casa
tardi
tu
И
когда
ты
возвращаешься
домой
поздно,
ты
Mi
dici
sempre
che
non
reggi
più
Ты
всегда
говоришь
мне,
что
больше
не
держишься.
E
non
vuoi
più
parlare
И
вы
больше
не
хотите
говорить
Ed
io
che
inizio
a
bere
И
я
начинаю
пить
La
convivenza
che
ci
ha
dato,
sì
Сожительство,
которое
он
дал
нам,
да
La
nostra
storia
è
consumata
qui
Наша
история
потребляется
здесь
Tra
sigarette
andate
Между
сигаретами
Le
bottiglie
vuote,
e
cose
tralasciate
Пустые
бутылки,
и
вещи,
оставленные
E
tua
madre
che
chiama
ogni
tanto
И
твоя
мама
звонит
время
от
времени
"State
bene,
sì?"
"Вы
в
порядке,
да?"
"Stiamo
bene"
"Мы
в
порядке"
Ma
sono
stanco,
sai
Но
я
устал,
вы
знаете
Vorrei
ci
fosse
un
giorno
Я
бы
хотел,
чтобы
был
день
Un
giorno
senza
fine
Бесконечный
день
Uno
di
quelli
in
cui
Один
из
тех,
в
которых
Ti
scordi
che
domani
Ты
забываешь,
что
завтра
Ti
devi
alzare
presto
Вставай
пораньше.
Devi
lavorare
Вы
должны
работать
Vorrei
ci
fosse
un
giorno
Я
бы
хотел,
чтобы
был
день
Che
tu
non
fossi
nervosa
Чтобы
ты
не
нервничала
E
senza
litigare,
riprenderti
per
mano
И,
не
ссорясь,
взять
себя
в
руки
E
andarcene
un
po'
al
mare
И
уйти
немного
к
морю
Un
giorno
senza
fine
Бесконечный
день
Apriamo
gli
occhi
e
poi
non
è
così
Мы
открываем
глаза,
и
тогда
это
не
так
Ma
a
scuola
che
ne
sanno
Но
в
школе
что
знают
E
sono
già
due
volte
che
ci
manca
un
anno
И
уже
два
раза
нам
не
хватает
года
E
qualche
sera
ci
guardiamo
un
film
И
как-нибудь
вечером
мы
смотрим
фильм
E
poi
facciamo
l′amore
И
тогда
мы
занимаемся
любовью
Che
i
fatti
della
vita
Что
факты
жизни
Per
superarli
bene
Чтобы
преодолеть
их
хорошо
Si
deve
stare
insieme
Вы
должны
быть
вместе
E
la
sveglia
che
suona
alle
sei
И
будильник,
который
звонит
в
шесть
I
sogni
poi
non
li
finisci
mai
Сны
тогда
никогда
не
заканчиваются
Ma
tu
sei
stanca,
eh
Но
ты
устала,
а
Vorrei
ci
fosse
un
giorno
Я
бы
хотел,
чтобы
был
день
Un
giorno
senza
fine
Бесконечный
день
Uno
di
quelli
in
cui
Один
из
тех,
в
которых
Ti
scordi
che
domani
Ты
забываешь,
что
завтра
Ti
devi
alzare
presto
Вставай
пораньше.
E
devi
lavorare
И
вы
должны
работать
Vorrei
ci
fosse
un
giorno
Я
бы
хотел,
чтобы
был
день
Che
tu
non
fossi
nervosa
Чтобы
ты
не
нервничала
E
senza
litigare,
riprenderti
per
mano
И,
не
ссорясь,
взять
себя
в
руки
E
andarcene
un
po'
al
mare
И
уйти
немного
к
морю
Un
giorno
senza
fine
Бесконечный
день
Per
bere
e
per
fumare
Пить
и
курить
E
poi
tornare
qui
А
потом
вернуться
сюда
Riprendere
coscienza
Восстановление
сознания
Ma
senza
stare
male
Но
без
боли
Vorrei
ci
fosse
un
giorno
Я
бы
хотел,
чтобы
был
день
Ne
ho
avuti
pochi
io
У
меня
их
было
немного.
Uno
di
quelli
in
cui
Один
из
тех,
в
которых
Ti
scordi
dei
casini
Ты
забываешь
о
пустяках.
E
di
pregare
Dio
И
молиться
Богу
Un
giorno
senza
fine
Бесконечный
день
Per
bere
e
per
fumare
Пить
и
курить
E
poi
tornare
qui
А
потом
вернуться
сюда
Riprendere
coscienza
Восстановление
сознания
Ma
senza
stare
male
Но
без
боли
Un
giorno
senza
fine
Бесконечный
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Mobrici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.