Fabrizio Moro - Un pezzettino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio Moro - Un pezzettino




Un pezzettino
A Little Piece
Viva la felicità e viva pure chi non ce l'ha
Long live happiness and long live those who don't have it
Chi la prende e chi la
Those who take it and those who give it
Chi è cattivo e te ne ruba un pezzettino
Those who are wicked and steal a little piece from you
Preferisco le feste di popolo a quelle di stato
I prefer the people's parties to the state ones
Sono nato in un quartiere e me ne vanto
I was born in a neighborhood and I'm proud of it
Un quartiere malfamato col nome di un santo
A bad neighborhood with the name of a saint
Dove ho trovato la gioia il dolore l'amore la vita l'anfetamina
Where I found joy, pain, love, life, amphetamine
Scambiare la sera per la mattina
Mistaking evening for morning
Uscire di casa e trovarsi solo gli scontrini del caffè
Leaving the house and finding only the coffee receipts
Fischiettando una canzone penso a me e a te
Whistling a song I think of me and you
E ci vorrebbe un pezzettino
And we would need a little piece
C'è l'hai un idea di quanto io ti posso amare
Do you have an idea of how much I can love you
Infondo alle speranze mie
At the bottom of my hopes
C'è ancora tanto da trovare
There is still so much to find
C'è l'hai un idea
Do you have an idea
Del mio bisogno esistenziale
Of my existential need
E mentre il tempo scorre in fretta tu
And while time runs fast, you
Tu sei sempre più bella e io
You are always more beautiful and I
Vorrei poterti dare di più di più di più
I would like to be able to give you more, more, more
Di più di più di più
More, more, more
E c'è chi si accontenta di un lavoro occasionale
And there are those who are satisfied with an occasional job
Predica bene e razzola male
Talk the talk but don't walk the walk
Basta dire che il governo fa schifo
Just say that the government sucks
Mangiare pizza e poi fare il tifo
Eat pizza and then cheer
Andare in vacanza a ferragosto
Go on vacation in August
Con le palette i secchielli e la sabbia
With shovels, buckets and sand
Lamentandosi dentro a una gabbia
Complaining inside a cage
Andare al forno a comprare il pane
Go to the bakery to buy bread
L'acqua il vino e un pezzettino
Water, wine and a little piece
C'è l'hai un idea di quanto io ti posso amare
Do you have an idea of how much I can love you
Infondo alle speranze mie
At the bottom of my hopes
C'è ancora tanto da trovare
There is still so much to find
C'è l'hai un idea
Do you have an idea
Del mio bisogno esistenziale
Of my existential need
E mentre il tempo scorre in fretta e tu
And while time runs fast and you
Tu sei sempre più bella e io
You are always more beautiful and I
Vorrei poterti dare di più di più di più
I would like to be able to give you more, more, more
Di più di più di più
More, more, more
Viva la felicità e viva pure chi non c'è l'ha
Long live happiness and long live those who don't have it
Chi la prende e chi la
Those who take it and those who give it
Chi è cattivo e te ne ruba un pezzettino
Those who are wicked and steal a little piece from you
Un pezzettino...
A little piece...





Writer(s): Fabrizio Moro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.