Paroles et traduction Fabrizio Moro - Un pezzettino
Un pezzettino
A Little Piece
Viva
la
felicità
e
viva
pure
chi
non
ce
l'ha
Long
live
happiness
and
long
live
those
who
don't
have
it
Chi
la
prende
e
chi
la
dà
Those
who
take
it
and
those
who
give
it
Chi
è
cattivo
e
te
ne
ruba
un
pezzettino
Those
who
are
wicked
and
steal
a
little
piece
from
you
Preferisco
le
feste
di
popolo
a
quelle
di
stato
I
prefer
the
people's
parties
to
the
state
ones
Sono
nato
in
un
quartiere
e
me
ne
vanto
I
was
born
in
a
neighborhood
and
I'm
proud
of
it
Un
quartiere
malfamato
col
nome
di
un
santo
A
bad
neighborhood
with
the
name
of
a
saint
Dove
ho
trovato
la
gioia
il
dolore
l'amore
la
vita
l'anfetamina
Where
I
found
joy,
pain,
love,
life,
amphetamine
Scambiare
la
sera
per
la
mattina
Mistaking
evening
for
morning
Uscire
di
casa
e
trovarsi
solo
gli
scontrini
del
caffè
Leaving
the
house
and
finding
only
the
coffee
receipts
Fischiettando
una
canzone
penso
a
me
e
a
te
Whistling
a
song
I
think
of
me
and
you
E
ci
vorrebbe
un
pezzettino
And
we
would
need
a
little
piece
C'è
l'hai
un
idea
di
quanto
io
ti
posso
amare
Do
you
have
an
idea
of
how
much
I
can
love
you
Infondo
alle
speranze
mie
At
the
bottom
of
my
hopes
C'è
ancora
tanto
da
trovare
There
is
still
so
much
to
find
C'è
l'hai
un
idea
Do
you
have
an
idea
Del
mio
bisogno
esistenziale
Of
my
existential
need
E
mentre
il
tempo
scorre
in
fretta
tu
And
while
time
runs
fast,
you
Tu
sei
sempre
più
bella
e
io
You
are
always
more
beautiful
and
I
Vorrei
poterti
dare
di
più
di
più
di
più
I
would
like
to
be
able
to
give
you
more,
more,
more
Di
più
di
più
di
più
More,
more,
more
E
c'è
chi
si
accontenta
di
un
lavoro
occasionale
And
there
are
those
who
are
satisfied
with
an
occasional
job
Predica
bene
e
razzola
male
Talk
the
talk
but
don't
walk
the
walk
Basta
dire
che
il
governo
fa
schifo
Just
say
that
the
government
sucks
Mangiare
pizza
e
poi
fare
il
tifo
Eat
pizza
and
then
cheer
Andare
in
vacanza
a
ferragosto
Go
on
vacation
in
August
Con
le
palette
i
secchielli
e
la
sabbia
With
shovels,
buckets
and
sand
Lamentandosi
dentro
a
una
gabbia
Complaining
inside
a
cage
Andare
al
forno
a
comprare
il
pane
Go
to
the
bakery
to
buy
bread
L'acqua
il
vino
e
un
pezzettino
Water,
wine
and
a
little
piece
C'è
l'hai
un
idea
di
quanto
io
ti
posso
amare
Do
you
have
an
idea
of
how
much
I
can
love
you
Infondo
alle
speranze
mie
At
the
bottom
of
my
hopes
C'è
ancora
tanto
da
trovare
There
is
still
so
much
to
find
C'è
l'hai
un
idea
Do
you
have
an
idea
Del
mio
bisogno
esistenziale
Of
my
existential
need
E
mentre
il
tempo
scorre
in
fretta
e
tu
And
while
time
runs
fast
and
you
Tu
sei
sempre
più
bella
e
io
You
are
always
more
beautiful
and
I
Vorrei
poterti
dare
di
più
di
più
di
più
I
would
like
to
be
able
to
give
you
more,
more,
more
Di
più
di
più
di
più
More,
more,
more
Viva
la
felicità
e
viva
pure
chi
non
c'è
l'ha
Long
live
happiness
and
long
live
those
who
don't
have
it
Chi
la
prende
e
chi
la
dà
Those
who
take
it
and
those
who
give
it
Chi
è
cattivo
e
te
ne
ruba
un
pezzettino
Those
who
are
wicked
and
steal
a
little
piece
from
you
Un
pezzettino...
A
little
piece...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Moro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.